Porter-Cable 90550832 Información Acerca DEL Protector DE LA Batería, Procedimiento DE Carga

Page 36

90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 36

INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA

Protector de la batería

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA:Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de

LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

1.El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.

2.El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En las condiciones adecuadas, las baterías de LI-ION pueden almacenarse durante 5 años o más.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

Los cargadores PORTER-CABLEestán diseñados para cargar paquetes de baterías PORTER-CABLE en 30 a 60 minutos, según el paquete que se carga.

1.Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.

2.Introduzca el paquete de baterías en el

cargador. (Fig. B)

B

3. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando.

4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones.

36

Image 36
Contents Catalog Number General Power Tool Safety Warnings Important Safety Instructions for Flashlights Safety Guidelines Definitions Functional Description Figure a Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs Read ALL InstructionsBattery CAP Information Charging ProcedureCharger Diagnostics BAD BatteryHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineLeaving the Battery in the Charger Important Charging NotesInstalling and Removing the Battery Pack SwitchTroubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Replacing the Bulb Figures F, GMaintenance Replacement Parts Service and RepairsAccessories Three Year Limited Warranty Rbrc SealPage DE Catalogue Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise Page Page Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargePile EN Mauvais État Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDRemarques Importantes Pour LE Chargement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILRemplacement DE L’AMPOULE Figure F ET G FonctionnementInterrupteur Positions DE Fonctionnement Figure EDépannage Problème Cause Possible Solution Possible Accessoires EntretienPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N Advertencia Lea todas las advertencias de Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Para LAS Linternas Conserve LAS Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Descripción DE LAS Funciones Figura a SímbolosPage Conserve Estas LEA Todas LAS InstruccionesInformación Acerca DEL Protector DE LA Batería Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorLínea DE Potencia CON Problemas Batería EN MAL EstadoRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorInstrucciones DE Operación InterruptorPosiciones DE Operación Figura E Reemplazo DE LA Bombilla Figuras F, GDetección DE Problemas Causa Posible MantenimientoEL Sello Rbrc Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosGarantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Page Pcmvcpcxmvc

PC1800AL, 90550832 specifications

The Porter-Cable 90550832, also known as the PC1800AL, is an innovative product designed for both professionals and DIY enthusiasts alike. This versatile tool comes equipped with a host of main features, technologies, and characteristics that make it a reliable choice for various applications.

One of the standout features of the PC1800AL is its powerful 18V lithium-ion battery system, which provides long-lasting power and excellent performance. This battery technology ensures that users can work longer without the hassle of frequent recharging, a common issue with many cordless tools. The lithium-ion battery also has a low self-discharge rate, meaning it can hold its charge for extended periods, making it ideal for those infrequent jobs.

Another impressive aspect of the Porter-Cable 90550832 is its lightweight and ergonomic design. Weighing in at only a few pounds, it is easy to maneuver, reducing fatigue during prolonged usage. The rubber overmold grip adds another layer of comfort, allowing users to maintain a firm grip on the tool even in slippery conditions.

The PC1800AL is equipped with a 1/2-inch keyless chuck, enabling quick and easy bit changes without the need for extra tools. This feature saves time and increases efficiency, particularly for tasks that require frequent bit swaps. Additionally, the built-in LED work light provides illumination in dark settings, enhancing visibility and making it easier to work in tight spaces.

In terms of technology, the PC1800AL stands out with its advanced motor design. This motor delivers impressive torque, allowing users to drive screws and drill through various materials with ease. Whether working with wood, metal, or plastic, this tool can handle a wide range of tasks, making it a versatile addition to any toolbox.

Durability is another key characteristic of the Porter-Cable 90550832. Designed with rugged materials and a robust construction, this tool can withstand the rigors of demanding job sites. Its impact-resistant housing ensures it can endure bumps and drops, giving users confidence in their investment.

In summary, the Porter-Cable 90550832, PC1800AL, is a powerful, versatile, and user-friendly cordless tool that features an 18V lithium-ion battery, a lightweight design, a keyless chuck, and a durable build. Its blend of innovative technologies and essential characteristics makes it an excellent choice for both professionals and DIY enthusiasts looking to tackle a variety of projects with ease and efficiency.