Milwaukee 2266-20 Accesoires, Seguridad Láser, Seguridad EN EL Área DE Trabajo, Mantenimiento

Page 6

ACCESOIRES

 

Pour une liste complète des accessoires, prière de

AVERTISSEMENT Retirez toujours la

batterie avant de changer ou d’enlever les

se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.

accessoires. L’utilisation d’autres accessoires

Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre

que ceux qui sont spécifiquement recomman-

distributeur local ou l'un des centres-service.

dés pour cet outil peut comporter des risques.

 

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Les produits d’essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le chargeur, mais non les piles alcalines) sont garantis à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones: Este manual del operador contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para el Termómetro láser Temp-Gun™ MILWAUKEE. Antes de usar el Temp-Gun™, lea este manual del operador y todas las etiquetas del Temp-Gun™.

remplacera toute pièce de ce produit qui, après examen par MILWAUKEE, s’avère être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication, pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Retourner l’outil d’essai et de mesure, accompagné d’une copie de la preuve d’achat, au centre de réparations en usine MILWAUKEE (société d’outils électriques) le plus près. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

*La période de la garantie du bloc-piles au lithium-ion qui est fourni avec l’outil d’essai et de mesure est de deux (2) ans à compter de la date d’achat. *La pile alcaline qui est fournie avec l’outil d’essai et de mesure bénéficie d’une garantie distincte accordée par le fabricant de la pile. *La période de la garantie d’un DÉTECTEUR DE TENSION SANS CONTACT – 2201-20 est d’un (1) an à partir de la date d’achat.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a)Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b)Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c)Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

SEGURIDAD LÁSER

Luz láser: No mire fijamente el haz de rayos láser ni lo mire directamente con instrumentos ópticos. No apunte la luz láser en dirección a otras personas. La luz láser puede provocar daños a los ojos.

Evite la exposición a la radiación láser. El láser puede emitir radiación peligrosa.

No apunte el láser a superficies reflactantes. Pueden producirse resultados impredecibles.

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

Mantenga alejados a niños y personas pre- sentes mientras utiliza el Temp-Gun™. Cuando no esté en uso, guarde el Temp-Gun™ fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con la her- ramienta o con estas instrucciones la operen.

Evite los entornos peligrosos. No use este producto bajo la lluvia, la nieve ni en lugares húmedos o mojados. No lo use en atmósferas ex- plosivas (emanaciones de gas, polvo o materiales inflamables), ya que al introducir o quitar la batería se pueden generar chispas, lo que posiblemente producirá un incendio.

SEGURIDAD PERSONAL

• Permanezca alerta, preste atención a lo que

esté haciendo y use el sentido común al uti-

lizar el Temp-Gun™. No use este producto si

está cansado o se encuentra bajo los efectos

de las drogas, el alcohol o algún medicamento.

Un momento de descuido puede causar lesiones

personales graves.

• No estire el cuerpo para alcanzar mayor dis-

tancia. Mantenga los pies bien asentados y

conserve el equilibrio en todo momento. Esto

permite tener un mejor control en situaciones

inesperadas.

No deje las baterías cerca del alcance de los niños.

No mezcle las baterías nuevas con las usadas. No mezcle baterías de diferentes marcas (ni diferentes tipos de baterías de una misma marca).

•No mezcle las baterías recargables con las no recargables.

Instale las baterías, según los diagramas de polaridad (+ / –).

Deseche de inmediato las baterías usadas, en forma correcta.

No incinere ni desarme las baterías.

En condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además busque atención médica. El líquido que sale expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

• Haga que un técnico calificado realice el

mantenimiento de su Temp-Gun™ utilizando

solamente piezas de repuesto idénticas Esto

asegurará que se mantenga la seguridad de la

herramienta.

• No desarme el producto. Si se vuelve a armar

de manera incorrecta, puede causar un riesgo de

descarga eléctrica o de incendio. Si el producto

está dañado, llévelo a una instalación de servicio

MILWAUKEE.

• Almacene el producto en un lugar limpio y

seco. No lo guarde en lugares donde la tempera-

tura supere los 50 °C (120 °F), como por ejemplo

bajo la luz solar directa, en un vehículo o en un

edificio metálico durante el verano.

• No retire ni deteriore las etiquetas. Mantenga

las etiquetas y las placas de identificación.

Estas contienen información importante. Si es

ilegible o faltante, comuníquese con una insta-

Modèle : Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Rafael Buelna No.1.

Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.

Ph. 01 800 832 1949

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

Esta herramienta está diseñada para funcionar con 3 baterías AA correctamente introducidas en el Temp-Gun™ MILWAUKEE. No intente usar este producto con ningún otro voltaje ni suministro de energía.

lación de servicio MILWAUKEE para solicitar un

reemplazo gratuito.

Federal Communications Commission

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del re- sponsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.

10

11

Image 6
Contents Operators Manual Personal Safety Functional Description Laser SafetyWork Area Safety Battery USE and CareLimited Warranty USA and Canada AccessoriesMaintenance Limited Warranty Mexico Central America and CaribbeanSécurité DU Lieu DE Travail Description FonctionnelleSécurité Relatives AU Laser Sécurité IndividuellePictographie Seguridad EN EL Área DE Trabajo AccesoiresSeguridad Láser Seguridad PersonalSimbología EnsamblajeOperacion Descripción FuncionalAccesorios Garantía Limitada E.U.A. Y CanadáMilwaukee Canada Service MilwaukeeTechnical Questions Service/Repair Questions Warranty 800.729.3878