Wolfcraft 3408 manual Table DES Matieres / Índice, Garantie / Garantía

Page 12

TABLE DES MATIERES / ÍNDICE

GARANTIE/GARANTÍA

12

CONSIGNES DE SECURITE/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

13

DEBALLAGE ET VERIFICATION DU CONTENU/

 

DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO

14

INTRODUCTION/INTRODUCCIÓN

14

CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE/

 

CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES Y ESPECIFICACIONES...14

CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL/

 

CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES...

15

ASSEMBLAGE/ARMADO

17

MONTAGE DE LA PERCEUSE/MONTAJE DEL TALADRO...

19

UTILISATION/OPERACIÓN

20

PIECES DE RECHANGE/PIEZAS DE REPARACIÓN...

21

CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT/

 

TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO

23

GARANTIE / GARANTÍA

GARANTIE ILLIMITÉE

Ce support universel de perceuse à colonne wolfcraft® est garanti contre tout défaut de matériel et de main-d'œuvre et ce pendant toute la durée de vie du produit. Pendant la durée de la garantie, les obligations du fabricant se limitent au remplacement ou à la réparation, à son choix, du produit ou de toute pièce défectueuse. Cette garantie couvre seulement l'acheteur initial et ne s'applique pas aux conditions survenant suite à : un usage abusif, un usage à mauvais escient, une altération, une négligence, un entretien inadéquat ou une usure normale. Des réparations ou une altération non autorisées du produit annuleront cette garantie dans son intégralité.

Si vous remarquez un défaut dans le matériel ou la main d'œuvre, veuillez contacter le service à la clientèle wolfcraft® par courrier électronique à customer.service@woa.wolfcraft.com, par téléphone au 630.773.4777, par télécopie au 630.773.4805, ou par courrier à 1222 W. Ardmore Avenue, Itasca, Illinois 60143. Des directives vous seront données pour résoudre le problème ou, si le problème ne peut être solutionné, on vous indiquera comment retourner le produit au fabricant pour réparation ou remplacement.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Le fabricant ne pourra être tenu responsable de la perte ou de dommages quels qu'ils soient y compris accidentels ou indirects, résultant directement ou indirectement de l'usage de ce produit.

GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA

Este wolfcraft® taladradora universal de columna con pedestal está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra durante la vida del producto La obligación del fabricante bajo esta garantía se limita a reemplazar o reparar, a su opción, el producto o cualquier parte defectuosa del mismo. Esta garantía se extiende al primer comprador solamente y no procede para condiciones resultantes de abuso, mal uso. alteración, negligencia, mantenimiento inadecuado o desgaste normal y deterioro cau sado por el uso. Las reparaciones no autorizadas o manejo indebido del producto anulará esta garantía en su totalidad.

Si encuentra un defecto en materiales o mano de obra, contacte al departamento de Servicio al Cliente de wolfcraft® por e-mail a: customer.service@woa.wolfcraft.com, por teléfono al 630.773.4777, por fax al 630.773.4805, o por correo a: 1222 W. Ardmore Avenue, Itasca, Illinois 60143. Se le darán instrucciones sobre cómo resolver el problema o, si el problema no se puede resolver, cómo devolver el producto al fabricante para su reparación o reemplazo.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

El fabricante no será responsable por pérdida o daño de cualquier clase incluyendo daños incidentales o consecuentes que resulten ya sea directa o indirectamente del uso de este producto.

Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, par conséquent la limitation ou l'exclusion stipulée ci-dessus ne s'applique pas à vous. L'utilisateur assume tous les risques ou responsabilités relatifs à l'installation ou l'utilisation de ce produit.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également profiter d'autres droits qui varient

d'un état à l'autre.

LA GARANTIE EXPRÈSSE CONTENUE DANS LES PRÉSENTES REMPLACE TOUT AUTRE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE N'EST PROPOSÉE ET IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE QUI COUVRIRAIT PLUS QUE CE QUI EST DÉCRIT CI-CONTRE.

CARTE DE GARANTIE

Veuillez remplir la carte de garantie ci-jointe et l'envoyer par courrier

àwolfcraft® dans les 30 jours suivant la date d'achat; vous pouvez également remplir la carte en ligne à www.wolfcraft.com. Négliger d'envoyer cette carte n'affectera pas vos droits à la garantie, si vous pouvez justifier que vous étiez l'acheteur initial du produit. Il n'en reste pas moins qu'envoyer cette carte est un moyen pratique d'inscrire la date de votre achat dans nos dossiers et nous aideront

àrépondre à vos besoins à l'avenir.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable para usted. El usuario asume todos los riesgos y responsabilidad respecto a la instalación o uso de este producto.

Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de estado a estado.

LA EXPLÍCITA GARANTÍA EN EL PRESENTE ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. NO SE HACE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Y NO HAY GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN LA CARÁTULA DEL PRESENTE.

TARJETA DE GARANTÍA

Sírvase llenar la información en la tarjeta de garantía adjunta y envíela por correo a wolfcraft® dentro de los 30 días después de la compra, o llene la tarjeta en línea en www.wolfcraft.com. La omisión en entregar esta tarjeta no afectará adversamente sus derechos de garantía si de alguna otra manera razonable puede demostrar que usted fue el comprador original del producto. Sin embargo, enviar esta tarjeta es una manera conveniente de establecer en nuestros archivos la fecha de su compra y nos puede ayudar a satisfacer mejor sus necesidades en el futuro.

12

Image 12
Contents Wolfcraft Table of Contents WarrantySafety Instructions General Safety Instructions for Power ToolsUnpacking and Checking Contents Features and SpecificationsIntroduction Package Contents & Hardware Legend Package Contents & Hardware Legend Assembly Tools RequiredAssemble Drill Press Stand Page Drill Mounting Standard MountingOperating Instructions Horizontal MountingRepair Parts 3408 Universal Drill Press Stand KEY Description QTYTable DES Matieres / Índice Garantie / GarantíaMode Dutilisation Générale Pour LES Outils Électrique Consignes DE SECURITE/INSTRUCCIONES DE SeguridadIntroduction / Introducción Article Description QTÉ Artículo Descripción Cant Article Description QTÉ Descripción CantAssemblage / Armado Outils requis/Herramientas necesariasFigura Montage DE LA Perceuse / Montaje DEL Taladro Utilisation / Operación Montage Horizontal Montaje HorizontalPièces DE Réparation / Piezas DE Reparación DescripciónWolfcraft Product Registration Card NameWolfcraft