Campbell Hausfeld DG420700CK specifications Entretien Suite, Garantie Limitée

Page 7

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG420700CK

Entretien (Suite)

Garder l’outil propre

Toutes les pièces de plastique doivent être nettoyées avec un chiffon humide souple. NE JAMAIS utiliser de solvants sur les pièces de plastique propres. Ils pourraient dissoudre ou endommager le matériau.

Inspecter les vis de montage :

Vérifier régulièrement toutes les vis de montage et s’assurer qu’elles sont toutes bien resserrées. Si les vis se desserrent, les resserrer immédiatement, sinon il pourrait

y avoir de graves blessures.

Entretien du moteur :

L’enroulement du moteur est vraiment le coeur de l’outil électrique. Il faut être très prudent pour s’assurer que l’enroulement n’est pas endommagé et/ou humide d’huile ou d’eau.

Inspection des brosses de carbone :

Le moteur utilise des brosses de carbone qui sont des pièces à remplacer. Puisqu’une brosse très usée peut mener

àdes problèmes de moteur, remplacer les brosses de carbone avec une pièce identique lorsqu’elles sont usées ou près de la limite. En plus, toujours garder les brosses de carbone propres et libres de glisser dans les supports.

Service technique

Pour obtenir de l’information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez appeler le 1-800-424-8936.

!ATTENTION

Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. L’entretien ou les réparations non effectués par un personnel qualifié pourraient mener à des blessures.

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936

S’il vous plaît fournir l’information suivante :

-Numéro de Modèle

-Numéro de série (si présent)

-Description et numéro de la pièce

Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.

Description

Pièce

 

 

Ensemble de trois lames,

 

lame de scie

DG026200AV

Clé Allen de 4 mm

DG026300AV

Trousse de vis de retenue

 

de lame et collier

DG028500AV

 

 

Directives De Sécurité

(Suite)

Eviter

tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

Ne pas exposer

les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

Ne pas

maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon

àl’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu’on utilise un

Taille minimum de fil (AWG) de rallonge pour le chargeur de batterie

 

Longueur de cordon en pieds

25

50

100

150

 

 

Taille AWG de cordon

18

18

18

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. La rallonge est bien câblée et en bon

 

 

 

 

 

 

 

état.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Si vous utilisez une rallonge à

 

Ne pas se précipiter. Garder

 

 

 

 

l’extérieur, elle doit porter le suffixe

une position et un équilibre

 

 

 

 

adaptés à tout moment. Cela

 

 

 

 

« W-A » ou « W » selon

 

 

 

 

 

 

permet un meilleur contrôle de l’outil

 

la désignation du type de cordon

 

 

 

dans des situations inattendues.

 

pour indiquer s’il peut servir à

 

 

 

 

 

 

S’habiller

 

l’extérieur. Par exemple - SJTW-A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

• Les outils à double isolement sont

 

manière adaptée. Ne pas porter de

 

dotés d’une fiche polarisée. Cette fiche

vêtements amples ou de bijoux. Garder

 

entre dans une prise polarisée

 

les cheveux, les vêtements et les gants

 

seulement d’une manière. Si la fiche

à distance des parties en mouvement.

 

n’entre pas entièrement dans la prise,

Des vêtements amples, des bijoux ou

 

les cheveux longs peuvent être pris

 

inversez-la. Si elle n’entre toujours pas,

 

dans des parties en mouvement.

 

contacter un électricien qualifié pour

 

 

 

 

 

Si des

 

installer une prise appropriée. Ne pas

 

 

 

 

 

changer la fiche de quelque façon que

 

 

 

dispositifs

 

sont fournis pour le raccordement

 

ce soit. Le double isolement élimine

 

d’équipements pour l’extraction et la

 

tout besoin de cordon mis à la terre à

 

récupération des poussières, s’assurer

 

trois fils et de système d’alimentation

qu’ils sont connectés et correctement

 

de courant mis à la terre.

 

utilisés. Utiliser des collecteurs de

Sécurité personnelle :

 

poussière peut réduire les risques dus

Garantie Limitée

1.DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Deux Ans

2.GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030,

Téléphone: (800) 543-6400

3.BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4.PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué par le garant.

5.COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie.

6.LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B.TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D.Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

7.RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.

B.Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C.Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

Si l'usage d'un

outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Ne jamais débrancher le cordon en le tirant de la prise. Tirer la fiche au mur plutôt que le cordon en débranchant le chargeur.

S’assurer que le cordon soit placé de telle manière que l’on ne puisse pas marcher dessus, trébucher ou subir des dommages ou un stress quelconque.

Ne pas utiliser de rallonges à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Une mauvaise utilisation de rallonge pourrait mener à un risque d’incendie ou de choc électrique. S’il faut utiliser une rallonge, s’assurer que :

1.La taille du cordon est au moins celle spécifiée sur le tableau intitulé « Taille minimum de fil de rallonge (AWG) pour le chargeur de batterie. »

2.Les broches de la fiche de la rallonge sont du même nombre, de même taille et forme que celles de la fiche du chargeur.

 

 

 

 

 

Rester

aux poussières.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vigilant,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regarder ce que vous êtes en train de

 

 

 

 

 

faire et faire preuve de bon sens dans

• Tenir l’outil électrique par ses surfaces

votre utilisation de l’outil. Ne pas

 

de prise isolées en effectuant le travail

utiliser un outil lorsque vous êtes

 

 

lorsque l'outil de coupe pourrait

fatigué ou sous l’emprise de drogues,

 

 

entrer en contact avec un câblage

d’alcool ou de médicaments. Un

 

moment d’inattention en cours

 

caché ou son cordon électrique. Un

d’utilisation d’un outil peut entraîner

 

contact avec un fil « sous tension »

des blessures graves des personnes.

 

rendra les pièces de métal exposées de

 

 

 

 

 

 

 

l'outil « sous tension » et produira un

 

 

 

 

 

 

 

choc pour l'opérateur.

 

 

 

 

 

 

• Ne pas abuser de ce produit. Toute

Utiliser un équipement de

 

sécurité. Toujours porter une

 

 

exposition excessive à la vibration,

protection pour les yeux. Les

 

 

tout travail dans les positions

 

 

équipements de sécurité tels que les

 

encombrantes et les motions de travail

masques contre les poussières, les

 

à répétition peuvent provoquer des

chaussures de sécurité antidérapantes,

 

 

blessures aux mains et aux bras. Cesser

les casques ou les protections

 

 

d’utiliser tout outil si l’on ressent un

acoustiques utilisés pour les conditions

 

 

malaise, un engourdissement, un

appropriées réduiront les blessures de

 

 

fourmillement ou une douleur et

personnes.

 

 

 

 

 

Eviter

 

consulter un médecin.

 

 

 

 

tout

• Toujours travailler dans un endroit

démarrage intempestif. S’assurer que

 

bien ventilé. Porter un masque

l’interrupteur est en position arrêt

 

anti-poussières homologué OSHA.

avant de brancher l’outil au secteur

• Garder les mains loin des pièces

et/ou au bloc de batteries, de le

 

mobiles.

ramasser ou de le porter. Porter les

 

 

 

 

 

 

outils en ayant le doigt sur

Utilisation et Entretien de L’outil

l’interrupteur ou brancher des outils

 

 

 

 

 

dont l’interrupteur est en position

 

 

 

 

Ne pas

marche est source d’accidents.

 

 

 

 

forcer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirer

l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre

 

 

 

 

 

toute clé

application. L’outil adapté réalisera

de réglage avant de mettre l’outil en

mieux le travail et de manière plus

marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

10 Fr

7 Fr

Image 7
Contents Reciprocating Saw Mantenimiento General Safety Information cont’dContinuación Information cont’d General SafetyAssembly EnsamblajeInformaciones Generales de Seguridad continuación MaintenanceAssembly cont’d OperationSecuridad personal Limited WarrantyWhat is not Covered Under this Warranty Responsibilities of Purchaser Under this WarrantySierra alternativa Scie alternativeGarantie Limitée Entretien SuiteFonctionnement AssemblageEntretien
Related manuals
Manual 8 pages 21.58 Kb