Husky HDS420 specifications Montage Suite, Préparation

Page 11

Montage (Suite)

CAPUCHONS PEUVENTÊTRE UTILISÉS AVEC SOIT L’ALIMENTATION PAR SIPHON OU SOUS PRESSION.

DIRECTION DE L’ÉVENTAIL

La direction de l’éventail (horizontal ou vertical) peut être changée en déserrant la bague de blocage et en tourant le capuchon d’air 90° (Voir la figure 1). Serrer à la main la bague de blocage suite à l’ajustement.

ALIMENTATION DE FLUIDE

Capuchon

 

d’air

Éventail Horizontal

 

Éventail Vertical

Bague De

Blocage

Figure 1

Ce modèle est capable d’alimentation sous pression ou par siphon. Le montage standard est l’alimentation sous pression, changer au mode siphon pour un fini délicat utilisant des matériaux minces. Pour changer de mode, enlever la vis d’arrêt du couvercle du godet et la placer dans la partie inférieure de la tête du pistolet (Voir Figure 2).

UTILISATION D’UN RÉSERVOIR

Placer la

vis d’arrêt

dans

l’ouverture

l’utilisation avec un réservoir de peinture pressurisé sont illustrés dans la Figure 3. Se référer aux illustrations fournies avec le réservoir de peinture pour les raccordements et l’usage. NE

PAS UTILISER UN RÉSERVOIR POUR PEINTURE SANS LIRE CES DIRECTIVES.

Apprêtez le pistolet vaporisateur pour le réservoir de peinture de la façon suivante:

1.Enlever le godet.

2.Desserrer le tube de matériel.

3.Desserrer le couvercle du godet et le joint torique.

4.Enlever la vis d’arrêt du trou dans le couvercle du godet.

5.Enlever le capuchon d’air pour exposer l’embout d’arrivée de fluide.

6.Retrouver le petit trou sous l’embout d’arrivé de fluide et monter la vis d’arrêt dans ce trou.

7.Attacher le tuyau de matériel du réservoir à peinture au corps du pistolet à la place du godet.

NOTE: Assurez vous d’employer l’adapteur lorsque vous connectez le tuyau (Voir la Figure 10, item 26 pour l’emplacement du raccord d’adaptation du tuyau de fluide).

CONVERSION NON-PURGEUR À PURGEUR

AVIS: Les pistolets pulverisateurs sont délivrés prêts pour l’opération non- purgeur.

(Voir Figure 4)

1.Enlever le bouton de contrôle de fluide, le grand ressort et l’aiguille de fluide.

2.Enlever et garder le petit ressort ou l’entreposer dans le grand ressort.

3. Remonter l’ensemble en renversant

l’étape 1.

 

Aiguille De Fluide

 

Petit Ressort

 

 

Bouton de

Grand Ressort

Contrôle

De Fluide

Figure 4

 

Préparation

PRÉPARATION DU MATÉRIAU

1.Avant d’utiliser le pistolet pour pulvériser le matériau désiré, pulvériser un solvant ou diluant compatible pour enlever tous contaminants et résidus.

2.Bien mélanger le matériau conformément aux instructions du fabricant. Amincir la peinture si nécessaire selon les instrictions du fabricant. Tamiser le matériau à travers d’un tamis de peinture. Vérifier la consistence du matériau en faisant quelques coups sur un morceau de carton. S’assurer que le matériau soit propre.

3.Faites le plein du godet jusqu’aux trois quarts et mettre le compresseur d’air en marche. S’assurer que le(s) tuyau(x) soit assez long(s) afin de permettre le mouvement libre du pistolet à travers la surface.

inférieure

Enlever du

revers du

 

 

couvercle de

Figure 2

godet

Tuyau

 

D’Air

Haut - Sortie Au Pistolet Vaporisateur

 

PRESSURISÉ

Ce modèle est facilement adaptable à être utilisé avec un réservoir de peinture pressurisé. Ceci permet la pulvérisation continue de grandes quantités de peinture sans arrêt. Ceci permet aussi que le pistolet puisse être tenu dans n’importe quelle position pendant la pulvérisation sans renverser la peinture.

Les raccordements corrects pour

Tuyau De Matériau

Régulateur Du

Réservoir De

Peinture

Haut - Arrivée Du

Compresseur

Réservoir À

Peinture

Figure 3 - Raccordements

Du Réservoir à

Peinture

Soupape De Sûreté Régulateur De Source D’Air

Tuyau À Air

11 Fr

Image 11
Contents Unpacking SpecificationsSafety Guidelines DescriptionInternal MIX Caps Must be Used with Pressure Feed operation General SafetySet Up USE of AIR CapsPreparation Operation MaintenanceStoring Cleaning a GUN Used with a Paint TankPeriodic CLEAN-UP Do not immerse gaskets or spray gun body in solventsTroubleshooting Chart No. Description Qty Repair and Maintenance Kits AvailableResponsibilities of Purchaser Under this Warranty What is not Covered Under this WarrantyTerminologie du Pistolet Vaporisateur SpécificationsDirectives de Sécurité DéballageMontage Terminologie du Pistolet Vaporisateur SuiteGénéralités sur la Sécurité Préparation Montage SuiteFonctionnement Préparation SuiteNettoyage Périodique Fonctionnement SuiteEntretien Nettoyage QuotidienQté Entretien SuiteEntreposage No. de No de Réf Description15 Fr Guide de Dépannage16 Fr LA Présente Garantie NE Couvre PASResponsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette Garantie Especificaciones DescripciónMedidas de Seguridad Terminología de las Pistola PulverizadorasAdvertencia Terminologia de las Pistola Pulverizadoras ContinuaciónInformaciones Generales de Seguridad Advertencia NuncarocíePreparación Instalación ContinuaciónAjustes DE Distancia Preparacion Funcionamiento ContinuaciónAjuste DEL Material / Ajuste DEL Patrón Presencia DE AGUA/ACEITE EN EL Aire ComprimidoLimpieza Periodica MantenimientoAdvertencia le aplique Limpieza DiariaJuegos DE Repuestos Disponibles Para AlmacenarNo. de Número del Descripción Ctd23 Sp Guía de Diagnóstico de AveríasResponsabilidades DEL Comprador Bajo Esta Garantia LO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia