Husky HDS420 specifications Instalación Continuación, Preparación

Page 19

Instalación (Continuación)

materiales que no sean espesos tales como lacas y esmaltes sintéticos. Este método es mejor para trabajos de acabado finos. ESTAS TAPAS SE

PUEDEN USAR CON SISTEMAS DE SIFON O PRESION.

DIRECCION DEL MOVIMIENTO

La dirección del movimiento (horizontal o vertical) se puede cambiar con sólo aflojar el anillo de seguridad y girar la tapa de aire 90 grados (Vea la Figura 1). Apriete el anillo con la mano después de cambiar la dirección.

Tapa de Aire

Movimiento

 

Horizontal

 

Movimiento Vertical

Anillo de

Seguridad

Figura 1

ALIMENTACION DEL FLUIDO

Este modelo se puede usar con los sistemas a presión o de sifón. Viene de fábrica lista para usarse con el sistema a presión; cámbiela al sistema de sifón para lograr un acabado más fino usando materiales que no sean espesos. Para hacer este cambio, sáque el tornillo en la parte superior del envase y conéctelo en la parte inferior de la cabeza de la pistola (Vea la Figura 2).

La Figura 3 le muestra cómo conectar la pistola cuando vaya a usar un tanque de pintura a presión. Vea las instrucciones suministradas con el tanque acerca de cómo conectarlo y usarlo. NO USE TANQUE DE PINTURA

ANTES DE LEER DICHAS

INSTRUCCIONES.

Prepare la pistola para usarla con el tanque de pintura de la siguiente manera:

1.Desconéctele el envase.

2.Desconéctele el tubo de material.

3.Desconecte la parte superior del envase y el anillo en O.

4.Desconecte el tornillo ubicado en la tapa del envase.

5.Desconecte la tapa de aire para tener acceso a la boquilla de fluído.

6.Ubique el orificio pequeño ahusado ubicado en la parte inferior de la boquilla de fluído y conecte el tornillo allí.

7.Conecte la manguera de material del tanque de pintura a la pistola en vez de conectarla al envase.

NOTA: Asegúrese de usar el adaptador cuando conecta la manguera (Ver la Figura 10, item 26 para la ubicación del adaptador de la manguera para fluido).

CONVERSIÓN DE SIN-PURGADOR A PURGADOR

IMPORTANTE: Las pistolas de rociado vienen listas para una operación “sin purgador”.

(Vea la Figura 4)

1.Desconéctele la perilla de control de fluído, el resorte grande y la aguja

Aguja de Fluído

 

Resorte

 

Pequeño

 

 

Perilla de

Resorte Grande

Control de

Fluído

Figura 4

 

de fluído.

2.Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande.

3.Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1.

Preparación

PREPARACION DEL MATERIAL

1.Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a rociar, para eliminar cualquier tipo de contaminantes o residuos.

2.Mezcle bien el material según las instrucciones del fabricante. Si fuera necesario, adelgace la pintura según las instrucciones del fabricante. Cuele el material por un colador de pintura. Pruebe la consistencia del material haciendo unos cuantos pases sobre un pe-dazo de cartón. Cerciórese de que el material a rociar esté limpio y libre de grumos.

Coloque

Desconéctelo

el tornillo

en el

del extremo

orificio

inferior de la

inferior

parte superior

 

del tanque

Figura 2

PARA USAR UN TANQUE DE

PINTURA A PRESION

Este modelo puede adaptarse fácilmente para uso con un tanque de pintura presurizado. Ésto le permite aplicar grandes cantidades de pintura continuamente sin necesidad de parar. Igualmente, le permite usar la pistola en CUALQUIER posición sin que la pintura se derrame.

Manguera de Material

Regulador del Tanque de Pintura

Entrada de Alta

Presión Desde el

Compresor

Tanque de

Pintura

Manguera de Aire

Salida de Alta Presión Hacia la Pistola Pulverizadora

Regulador de la

Válvula de Seguridad Fuente de Suministro de Aire

Manguera de Aire

Figura 3 - Conexiones del Tanque de Pintura

19 Sp

Image 19
Contents Unpacking SpecificationsSafety Guidelines DescriptionInternal MIX Caps Must be Used with Pressure Feed operation General SafetySet Up USE of AIR CapsPreparation Operation MaintenanceStoring Cleaning a GUN Used with a Paint TankPeriodic CLEAN-UP Do not immerse gaskets or spray gun body in solventsTroubleshooting Chart No. Description Qty Repair and Maintenance Kits AvailableResponsibilities of Purchaser Under this Warranty What is not Covered Under this WarrantyTerminologie du Pistolet Vaporisateur SpécificationsDirectives de Sécurité DéballageGénéralités sur la Sécurité Terminologie du Pistolet Vaporisateur SuiteMontage Préparation Montage SuiteFonctionnement Préparation SuiteNettoyage Périodique Fonctionnement SuiteEntretien Nettoyage QuotidienQté Entretien SuiteEntreposage No. de No de Réf Description15 Fr Guide de DépannageResponsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette Garantie LA Présente Garantie NE Couvre PAS16 Fr Especificaciones DescripciónMedidas de Seguridad Terminología de las Pistola PulverizadorasAdvertencia Terminologia de las Pistola Pulverizadoras ContinuaciónInformaciones Generales de Seguridad Advertencia NuncarocíePreparación Instalación ContinuaciónAjustes DE Distancia Preparacion Funcionamiento ContinuaciónAjuste DEL Material / Ajuste DEL Patrón Presencia DE AGUA/ACEITE EN EL Aire ComprimidoLimpieza Periodica MantenimientoAdvertencia le aplique Limpieza DiariaJuegos DE Repuestos Disponibles Para AlmacenarNo. de Número del Descripción Ctd23 Sp Guía de Diagnóstico de AveríasResponsabilidades DEL Comprador Bajo Esta Garantia LO QUE no Esta Cubierto POR Esta Garantia