Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas | IFT232 |
|
|
Operating Instructions and Parts Manual | IFT232 |
Informaciones
Generales de
Seguridad
(Continuación)
solvente que puedan quitar o deco- lorar la pintura.
6.Enjuague bien la rociadora con agua o solventes minerales para quitar cualquier solución.
7.Mantenga apretados todos los componentes de rosca y cerciórese de que la unidad esté en buenas condiciones de funcionamiento.
8.Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permi- ta la presencia de niños o mascotas en el área de trabajo.
9.No coma, beba ni fume mientras esté rociando
10.Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país, por ejemplo, los de la NEC y OSHA en EUA.
Conexion de la
Herramienta
Neumatica
SIRVASE LEER LAS INSTRUCCIONES PARA CONECTAR HERRAMIENTAS NEU- MATICAS (IN170102AV).
Figura 1 |
Funcionamiento de la Rociadora
No haga mal uso de este producto. La exposición a vibra-
ciones excesivas, el trabajar en posi- ciones anormales y los movimientos repetitivos del trabajo pueden causar daños a las manos y los brazos. Si siente incomodidad, pérdida de sensación, hormigueo o dolor, suspenda el uso de cualquier herramienta y consulte a un médico.
1.Conecte la manguera de solvente al conector de mangueras.
2.Conecte la rociadora al suministro de aire.
3.Coloque el extremo de la manguera con el colador dentro del envase con la solución que va a rociar y sujete la manguera al borde del envase sin apretar el tubo.
!ADVERTENCIA Noexceda la
presión de funcionamiento máxima de esta rociadora (6,21 bar).
Figura 3 |
(Extensión) Funcionamiento de la pistola neumática
1.(Opcional) Enrosque la extensión a la pistola neumática.
2.(Opcional) Enrosque la punta de goma en el extremo de la extensión o de la pistola neumática.
3.Conecte la rociadora al suministro de aire.
!AVERTISSEMENT Noexceda la
presión de funcionamiento máxima de la pistola neumática (90 psi).
Se deben
! ADVERTENCIA utilizar
lentes durante el funcionamiento.
For Replacement Parts, Call 1-800-543-6400
Please provide following information:
-Model number
-
-Part description and number as shown in parts list
Address parts correspondence to:
The Campbell Group
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
8
1
2
3
5
4
7
NOTA: No use el lubricante, Nº de pieza PA2081, como se muestra en la hoja de instrucciones CONFIGURACIÓN RECOMENDADA DE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS.
Para un funcionamiento adecuado y para mayor conveniencia, use una manguera de 10 mm (3/8”) de diámetro interno. Las mangueras de más de 15,24 m (50 pies) de longuitud deben tener un diámetro interno de 13 mm (1/2”).
Figura 2
4.Oprima el gatillo y espere aproxi- madamente 5 segundos para que la solución llegue a la boquilla. Suelte el gatillo para dejar de rociar.
5.Ajuste el regulador de presión para comenzar a 1,38 bar y aumente la presión hasta lograr el volumen de rociado y la atomización deseada, generalmente entre 1,38 bar - 2,07 bar.
!ADVERTENCIA
Nunca rocíe directamente hacia Ud. u otras personas. Ésto podría ocasionarle heridas graves. Siempre use anteojos de protección.
4.Tire del gatillo y revise para asegurarse de que se haya logrado el flujo de aire deseado (ajuste el regulador de presión para alcanzar el flujo deseado).
ALMACENAMIENTO
La rociadora se debe enjuagar y limpiar concienzudamente antes de guardarla. Consulte las instrucciones del fabricante para el líquido que está rociando.
SERVICIO TÉCNICO
Para mayor información referente al funcionamiento o reparación de este producto comúniquese con el dis- tribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.
6
Ref. |
| Part |
|
|
No. | Description | Number | Qty. |
|
1 | Blow gun | — | 1 |
|
2 | Extension | — | 1 |
|
3 | Suction device | ● | 1 |
|
4 | Nozzle | ● | 1 |
|
5 | Hose | ■ | 1 |
|
6 | Strainer | ■ | 1 |
|
7 | Clamp | — | 1 |
|
8 | Rubber tip | — | 1 |
|
REPLACEMENT KITS AVAILABLE (Qty. 1 ea. unless noted) |
| |||
● | Suction device with nozzle | SV113201AV |
|
|
■ | Hose assembly | SV113202AV |
|
|
www.chpower.com
10 Sp | 3 |