Campbell Hausfeld DH6500 General Safety, Introduction, Types of Spray Gun Set-Ups

Page 2
! NOTICE
HVLP
Figure 1
Conventional

Operating Instructions

Air Operated Models

Spray Guns

Manual de Instrucciones

Pistolas Pulverizadores Neumátics

 

 

General Safety (Cont.)

Use a face mask/respira- tor and protective cloth-

ing when spraying. Always spray in a well

ventilated area to prevent health and fire hazards. Refer to Material Safety Data Sheets (MSDS) of spray material for details.

Never spray closer than 25 feet to the compres- sor! If possible, locate compressor in separate room. Never spray into the compressor, compressor controls or the motor.

3.Do not smoke or eat when spraying paint, insecticides, or other flamma- ble substances.

Do not spray flammable materials in vicinity of

open flame or near igni-

tion sources. Motors, electrical equip- ment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor. Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compres- sor.

4.When spraying and cleaning, always follow the instructions and safety precautions provided by the material manufacturer (Refer to MSDS).

Do not spray acids, corrosive materi-

als, toxic chemicals, fertilizers or pesti- cides. Using these materials could result in death or serious injury.

5.Keep visitors away and NEVER allow children or pets in the work area.

Never aim or

spray at yourself or

anyone else or serious injury could occur.

6.Always work in a clean environment. To avoid injury and damage to the workpiece, do not aim the spray gun at any dust or debris.

Do not use pressure that exceeds the operating pressure of any of the

parts (hoses, fittings, etc.) in the paint- ing system.

Keep hose away from sharp objects.

Bursting air hoses may cause injury. Examine air hoses regularly and replace if damaged.

7.Always use a pressure regulator on the air supply to the spray gun.

Failure to install appropriate

water/oil removal equipment may result in damage to machinery or work- piece.

Introduction

The spray gun is a vital link in any finish- ing application. In addition to operating the spray gun properly, techniques of sur- face preparation and paint preparation must be understood. These instructions will explain the differences among various spray technologies and serve as a guide in the proper operation and techniques of spray painting. Refer to the Replacement Parts Manual for model specific informa- tion.

Currently, there are three basic types of spray guns: Siphon, Pressure, and Gravity feed (See Figures 2-5). The spray gun type used depends primarily on the application and the size of the project. These types of spray guns can be either conventional air spray or High Volume Low Pressure (HVLP).

CONVENTIONAL VS. HVLP

Conventional spray guns use a much higher air cap pressure to atomize paint than HVLP spray guns. This results in more overspray and a lower transfer efficiency.

HVLP, electrostatic and airless processes are currently the only compliant spray methods that meet the strict 65% trans- fer efficiency criteria required by some air

quality management districts. This enhanced transfer efficiency results in a significant material savings compared to conventional spraying. Check local, state and national regulations that may be in effect before performing any spraying operations.

HVLP spraying is a growing trend in the finishing industry

due to its environ- mental friendliness. By definition, dynamic air pres- sures in the air cap

must be 10 PSI or less to qualify as HVLP. A soft, low velocity pattern is

produced which

increases control and reduces “bounce- back” and overspray (See Figure 1). For these reasons, HVLP is also well suited for spraying parts with recessed areas.

Types of Spray Gun Set-Ups

(CONVENTIONAL AND HVLP)

SIPHON FEED CUP SET-UP

The air pressure for atomization is con- trolled by the regulator on the air source. The amount of fluid is adjusted by the fluid control knob, the paint vis- cosity, and the air pressure (See Figure 2). The siphon cup must be vented to the atmosphere.

Fluid Control

Knob

Filtered,

Regulated

Air Source

Figure 2 - Siphon Feed Cup Set-up

Guía de Diagnóstico de Averías

 

 

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a Tomar

 

 

 

 

Acumu-lación de

1.

Los orificios a los lados de la tapa de

1.

Límpielos. Use sólo pintura no metálica

 

 

 

 

pintura a la

 

aire están tapados

2.

Límpiela

 

 

 

 

derecha o izquier-

2.

Acumulación de impurezas a los lados

 

 

 

 

da

 

de la boquilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acumu-lación de

1.

Acumulación de material reseco en la

1.

Límpiela

 

 

 

 

pintura en la parte

 

parte superior o inferior de la boquilla

2.

Límpiela y apriétela

 

 

 

 

superior o inferior

2.

La tapa de aire está floja o el asiento

 

 

 

 

 

 

está sucio

3.

Límpiela. Use sólo pintura no metálica

 

 

 

 

 

3.

La tapa de aire está obstruída

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acabado

1.

El control del patrón está muy abierto

1.

Cierre parcialmente el control de fluído

 

 

 

 

disparejo

2.

El control de fluído está muy bajo

2.

Aumente el nivel de fluído

 

 

 

 

3.

Está atomizando demasiado aire

3.

Reduzca la presión de atomización

 

 

 

 

 

4.

La presión es muy baja (sólo en los sis-

4.

Aumente la presión del fluído

 

 

 

 

 

 

temas a presión)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acumu-lación de

1.

El control de rocío está cerrado parcial-

1.

Ábralo un poco

 

 

 

 

pintura en el cen-

 

mente

2.

Diluya el material hasta alcanzar la viscosidad adecuada

 

 

 

 

tro

2.

El material está muy espeso

 

 

 

 

 

3.

La presión de atomización es muy baja

3.

Aumente la presión de atomización

 

 

 

 

 

4.

La presión del fluído es muy alta (en los

4.

Reduzca la presión del fluído o cierre un poco la perilla de

 

 

 

 

 

 

control de fluído

 

 

 

 

 

 

sistemas a presión)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rocío salpicado

1.

El nivel de material es muy bajo

1.

Añádale más material

 

 

 

 

 

2.

El envase está muy inclinado

2.

Colóquelo más derecho

 

 

 

 

 

3.

Apriétela

 

 

 

 

 

3.

La conexión del suministro de fluído

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está floja

4.

Ajústela o reemplácela

 

 

 

 

 

4.

La boquilla o el asiento están flojos o

 

 

 

 

 

 

dañados

5.

Lubríquela o apriétela

 

 

 

 

 

5.

La tuerca que sostiene el empaque de

 

 

 

 

 

 

la aguja está floja o dañada

6.

Destápelo

 

 

 

 

 

6.

El orificio de ventilación está obstruído

 

 

 

 

 

 

(sólo en los sistemas de sifón)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuja de fluído a través de la

1.

La tuerca que sostiene el empaque está

1.

Apriétela, pero sin restringir la aguja

 

tuerca de empaque de la

 

floja

2.

Reemplácela o lubríquela (con aceite sin silicón)

 

aguja

2.

El empaque está desgastado o seco

 

 

 

 

 

 

 

 

El aire se fuga a través de la

1.

El vástago de la válvula se atasca

1.

Lubríquelo

 

tapa de aire aún sin apretar

2.

La válvula de aire o el asiento están conta-

2.

Límpielos

 

el gatillo

 

minados

3.

Reemplácela

 

 

 

 

 

3.

La válvula de aire o el asiento están des-

 

 

 

 

 

 

gastados o dañados

4.

Reemplácela

 

 

 

 

 

4.

El resorte de la válvula de aire está roto

 

 

 

 

 

5.

Reemplácela

 

 

 

 

 

5.

El vástago de la válvula está torcido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El fluído se fuga a través de

1.

La tuerca que sostiene el empaque está

1.

Ajústela

 

la boquilla de la pistola pul-

 

muy apretada

 

 

 

 

verizadora a presión

2.

La boquilla está desgastada o dañada

2.

Reemplace la boquilla y aguja con un juego de boquilla/aguja

 

 

 

 

 

3.

La boquilla está sucia

 

ondeados

 

 

 

 

 

3.

Límpiela

 

 

 

 

 

4.

El resorte de la aguja está roto

4.

Reemplácela

 

 

 

 

 

 

 

 

Rocío excesivo

1.

La presión de atomización es muy alta

1.

Reduzca la presión

 

 

 

 

 

2.

La pistola está muy lejos de la superfi-

2.

Acérquela a la superficie

 

 

 

 

 

 

cie

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Está pintando incorrectamente (está

3.

El movimiento debe ser moderado y paralelo a la superficie

 

 

 

 

 

 

moviendo la pistola muy rápido)

 

 

 

 

No puede rociar

1.

La pistola no tiene presión

1.

Chequée las líneas de aire

 

 

 

 

 

2.

El control de fluído está muy cerrado

2.

Abra el control de fluído

 

 

 

 

 

3.

El fluído está muy espeso (sifón)

3.

Diluya el fluído o use el sistema a presión

 

 

 

 

 

4.

La presión de fluído está muy baja (sis-

4.

Aumente la presión del fluído

 

 

 

 

 

 

temas a presión)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tanque no tiene presión

1.

El regulador está dañado o defectuoso

1.

Reemplace el regulador

 

 

 

 

 

2.

La válvula de chequeo está obstruída

2.

Limpie o reemplace la válvula de chequeo

www.campbellhausfeld.com

7 Sp

2

Image 2
Contents Description Safety GuidelinesGeneral Safety Information UnpackingTypes of Spray Gun Set-Ups General SafetyIntroduction Mantenimiento Continuación Types of Spray Gun Set UpsPreparation AdvertenciaMantenimiento OperationFunctionamiento Continuación Pressure Feed SET-UPFunctionamiento MaintenancePreparación Continuación Preparación Troubleshooting ChartTipos de Conexiones de las Pistolas Pulverizadoras Introducción Informaciones Generales de SeguridadPrecaucion Tradicional VS. HvlpMedidas de Seguridad Pistolas Pulverizadores NeumáticasDescripción Para DesempacarDirectives De Sécurité Modèles PneumatiquesDescription DéballageAvertissement Guide De DépannageGénéralités Sur La Sécurité Suite IntroductionPréparation Entretien SuiteTypes de Montages de Pistolets Vaporisateurs Suite Fonctionnement Réglage DE ConfigurationPréparation Suite Entretien