Campbell Hausfeld AL2150 - BLACK, AL1860 - METAL Déballage, Généralités Sur La Sécurité

Page 7

Pistolets Vaporisateurs pour Pulvérisateurs de Peinture Sans Air

Description

Les pulvérisateurs de peinture sans air peuvent pulvériser une variété de pein- tures latex, à base d’huile et alkyd, ainsi que les teintures, préservatifs et autres finis non-abrasifs. Les pulvérisateurs sont aussi assez puissants et polyvalents pour utiliser avec un assortiment d’ac- cessoires (rouleaux, et prolongements extra de tuyaux, etc.).

Importantes instructions

de sécurité

Conserver ces instructions

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique

une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertis- sement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique

une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

Avis indique

l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. Serrer tous raccords, boulons, etc., avant d’u- tiliser le modèle.

Ne pas faire

fonctionner un modèle qui a été endom- magé pendant le transport, la manipula- tion ou l’utilisation. Le dommage peut résulter en éclatement et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Généralités Sur La Sécurité

1.Pour réduire les risques d'incendie ou d'explo- sion, de chocs électriques

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion:

1. Ne pas pulvériser de matériaux com-

bustibles ou inflammables près de

flammes nues ou de sources d'in-

cendie telles que cigarettes, moteurs

et équipement électrique.

2. La peinture et les solvants qui circu-

lent dans l'équipement peuvent

créer de l'électricité statique. Cette

électricité crée à son tour un risque

d'incendie ou d'explosion en

présence de fumées de peinture ou

de solvants. Toutes les pièces du sys-

tème de pulvérisation, y compris la

pompe, l'assemblage du boyau, le

pistolet de pulvérisation et les

objets entourant la région de pul-

vérisation doivent être bien mis à la

terre pour se protéger contre les

étincelles et les décharges statiques.

Utiliser seulement des tuyaux de

pulvérisateurs de peinture sans air

haute pression mis à la terre ou con-

ducteurs spécifiés par le fabricant.

3. Vérifier que tous les contenants et

systèmes de cueillette sont mis à la

terre pour éviter toute décharge

statique.

4. Connecter votre pulvérisateur à une

prise mise à la terre et utiliser des ral-

longes mises à la terre. Ne pas utiliser

d'adaptateur à 2 fiches à 3 fiches.

5. Ne pas utiliser de peintures ou de

solvants contenant des hydrocarbu-

res halogénés tels que le brome de

méthyle, le tétrachlorure de car-

bone et l'iode d'éthyle.

6. Garder l'endroit de la pulvérisation

bien ventilé. Faire circuler de l'air

frais dans cet endroit.

7. Ne pas fumer ni manger dans l'en-

droit de pulvérisation.

8. Ne pas faire fonctionner d'interrup-

teurs, de moteurs ou autres produits

produisant des étincelles dans le

secteur de pulvérisation.

9. Garder l'endroit propre et libre de

contenants de peinture ou de

solvants, de chiffons et autres

matériaux inflammables.

10. Il faut connaître le contenu des

°F) dans ou pour nettoyer cet équipement. (Exemples de solvants de nettoyage acceptables : eau, essence minérale, diluant de laque, xylène et naphte lourd. Voici une liste PARTIELLE d'exemples de solvants de nettoyage inacceptables : naphte

à point d'éclair bas, méthyléthylcé- tone, acétone, alcool, toluène et carburants de toute sorte.

12.Avoir sur place de l'équipement d'extinction et en état de fonctionner.

Pour réduire les risques d’injection dans la peau.

1.

Ne pas pointer le pistolet ou le pul-

 

vérisateur vers toute personne ou

 

animal.

2.

Garder les mains et autres parties du

 

corps loin de la décharge. Par exem-

 

ple, ne pas essayer d'arrêter les

 

fuites avec toute partie du corps.

3.

Toujours utiliser un embout pro-

 

tecteur de la buse. Ne pas pulvériser

 

sans avoir l'embout protecteur de

 

buse en place.

4.

Ne pas retirer la buse en nettoyant

 

la pompe.

5.

Utiliser seulement la buse spécifiée

 

par le fabricant.

6.

Prudence pour le nettoyage et le

 

changement de buses. Avant de

 

retirer la buse, suivre les instructions

 

du fabricant pour mettre l'appareil

 

hors tension et dégager la pression.

7.

Ne pas laisser l'appareil sous tension

 

ou sous pression sans supervision.

 

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé,

 

le mettre hors tension et retirer la

 

pression conformément aux instruc-

 

tions du fabricant.

8.

La pression haute pression peut

 

injecter des toxines dans le corps et

 

provoquer de graves blessures. S'il y

 

a injection, consulter immédiate-

 

ment un médecin.

9.

Vérifier les pièces pour tout signe de

 

dommage. Remplacer toutes les

 

pièces endommagées.

et de blessures, lire et comprendre toutes les instructions incluses avec

MANUEL

peintures et des solvants pulvérisés.

Lire les fiches signalétiques de sécu-

rité des produits (FSSP) et les éti-

10. Ce pistolet pulvérisateur est d'une

valeur nominale de 3 000 lb/po_

(205 bar). Ne pas utiliser de systèmes

ce produit. Se familiariser avec les contrôles et la bonne utilisation de l'équipement.

2.Ce produit doit être mis à la terre. Suivre toutes les instructions de mise à la terre incluses avec votre pul- vérisateur (pompe).

quettes des contenants de peintures

et de solvants. Suivre les instructions

de sécurité du fabricant de pein-

tures et de solvants.

11. Ne pas utiliser de matériaux avec un

point d'éclair de moins de 20 °C (70

conçus pour produire plus de 3 000

lb/po_ (205 bar).

11. Toujours engager le verrou de la

gâchette lorsqu'on ne pulvérise pas.

Vérifier que le verrou fonctionne

correctement.

7 Fr

Image 7
Contents Operating Instructions and Replacement Parts List Replacement Parts ListUnpacking Important Safety InstructionsGeneral Safety Information DescriptionIntermittent USE HOW to Change Spray TipsHOW to Attach Roller Accessory Spraying InstructionsMaintenance Responsibilities of Purchaser Under this Warranty What is not Covered Under this WarrantyInstructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Liste de Pièces de RechangeGénéralités Sur La Sécurité DéballagePréparation Généralités Sur La Sécurité SuiteInstructions de Pulvérisation Entretien Instructions de Pulvérisation SuiteLA Présente Garantie NE Couvre PAS Entretien SuiteResponsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette Garantie Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Lista de RepuestosInformaciones Generales de Seguridad DescripciónImportantes instrucciones De seguridad Para desempacarCómo Conectar EL Accesorio DE Rodillo PreparaciónInstrucciones para rociar Cómo Cambiar LAS Puntas DE RociadoMantenimiento QUÉ ES LO QUE no Cubre Esta Garantía Sello Y Arandela DE LA PuntaResponsabilidades DEL Comprador EN Virtud DE Esta Garantía Notas