Troubleshooting Identificación de Fallas | Dépannage |
|
| English | Espanol | Francais | |
| SCN40R/DW | WARNING | ALERTA | AVERTISSEMENT | |
| Repairs other than those described | Las reparaciones, fuera de aquellas | Les réparations autres que celles | ||
|
| ||||
| A | here should be performed only by | descritas aquí, deben de ser | décrites ici doivent être réalisées | |
| trained, qualified personnel. Contact | llevadas a cabo solamente por | uniquement par du personnel | ||
|
| SENCO for information at | personal entrenado y calificado. | qualifié ayant reçu la formation | |
| C | Póngase en contacto con SENCO | appropriée. Pour toute information, | ||
|
| para información | prenez contact avec SENCO | ||
|
|
| |||
|
|
| par téléphone en appelant Le | ||
B |
| Read and understand “SAFETY | Antes de usar la herramienta | Distributeur agréé. | |
| Lisez et assimilez le manuel | ||||
| INSTRUCTIONS” manual | lea y comprenda el manual | |||
|
| “INSTRUCTIONS DE | |||
|
| shipped with this tool before | “INSTRUCCIONES DE | ||
|
| SÉCURITÉ” livré avec cet outil | |||
|
| using tool. | SEGURIDAD” despachado con | ||
|
| avant de l’utiliser. | |||
|
|
| ella. | ||
|
|
|
| ||
|
| SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | |
|
| Air leak near top of tool / | El aire se escapa cerca de la parte su- | Fuite d’air près du sommet | |
| D | Sluggish operation | perior de la herramienta / Operación | de l’outil / fonctionnement lent. | |
| SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | ||
|
| ||||
| SCN45 | Verify air supply / tighten screws or | Apriete los tornillos / Verifique | Serrez les vis à fond / vérifiez | |
| install Parts Kit A. | el suministro de aire o instale | l’alimentation en air ou remplacez | ||
|
|
| el Juego de Partes A (Parts | les pièces portant la lettre “A”. | |
|
| SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | |
|
| Air leak near bottom of tool / | El aire se fuga cerca de la parte | Fuite d’air près de la base | |
|
| Poor return. | inferior de la herramienta / Mal | de l’outil / retour inadéquat. | |
|
| SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | |
|
| Clean tool / tighten screws or | Apriete los tornillos / Limpié la | Serrez les vis à fond / nettoyez l’outil | |
|
| install Parts Kit B. | herramienta o instale el Juego de | ou remplacez les pièces portant la | |
|
|
| Partes B (Parts Kit B). | lettre “B” | |
|
| SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | |
|
| Broken or worn driver / | Impulsor quebrado o desgastado | Couteau cassé ou usé / entraîne- | |
|
|
| / Impulsión débil. | ment déficient. | |
|
| SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | |
| SCN60/65 | Verify adequate air supply or install | Verifique si el suministro de aire | Vérifiez l’alimentation en air adé- | |
| Parts Kit C. | está adecuado o instale el Juego | quate ou / remplacez les pièces | ||
| A |
| de Partes C (Parts Kit C). | portant la lettre “C”. | |
C | SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | ||
| |||||
|
| Poor feed / Tool jamming. | Mala alimentación / Atascamiento | Enrayage de l’outil / alimentation | |
B |
|
| de la herramienta. | inadéquat. | |
| SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | ||
|
| Clean tool or lubricate magazine or | Limpié la herramienta o lubrique | Nettoyez l’outil ou lubrifiez le | |
|
| install Parts Kit D. | el área de almacenamiento o | magasin ou remplacez les pièces | |
|
|
| instale el Juego de Partes D | portant la lettre “D” | |
|
| SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | |
|
| Other problems. | Otros problemas. | Autres problèmes. | |
|
|
|
| ||
|
| SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | |
| D | Contact SENCO. | Póngase en contacto con | Prenez contact avec SENCO. | |
|
|
|
| ||
|
| Specifications | Especificaciones | Specifications | |
|
| English | Espanol | Francais | |
| RoofPro™450/ | Smooth |
|
| |
| 10 mm |
|
| ||
455XP/SCN40R/DW | BG |
| |||
.394 in. |
|
19 mm | 3/4" |
| |
22 mm | 7/8" |
| |
25 mm | 1" |
| |
32 mm | 1 1/4" |
| |
38 mm | 1 1/2" | 11/2 | |
44 mm | 1 3/4" | ||
15/8 |
3.0 mm
8 | .120 in. |