Senco SCN60, SCN65 manual SCN56/SCN45, SCN40R

Page 5

Tool Use

Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

English Espanol Francais

SCN56

To operate the tool in Restrictive

Para manejar la herramienta en

Pour faire fonctionner l’outil en

 

or Full Sequential Mode, pivot

el modo restrictivo o comple-

mode restrictif ou complètement

 

the red lever (below the trigger)

tamente secuencial, girar la

séquentiel, faites pivoter le levier

 

into a position so that the end of

palanca roja (debajo del gatillo)

rouge (sous la gâchette) dans la

 

the lever is pointing to the left.

a una posición de tal que su

position telle que son extrémité

 

 

extremidad apunte hacia la

pointe vers la gauche.

 

 

izquierda.

 

 

To operate the tool in Dual-Action

Para manejar la herramienta en

Pour faire fonctionner l’outil en

 

or Bounce Fire Mode, move the

modo de acción doble o disparo

mode à double action ou tir à

 

red lever (below the trigger) into

de repetición, mover la palanca

répétition, déplacez le levier

 

a position so that the end of the

roja (debajo del gatillo) a una

rouge (sous la gâchette) dans la

 

lever is pointing straight up.

posición tal que su extremidad

position telle que son extrémité

 

 

apunte hacia arriba.

pointe vers le haut.

SCN40R/DW

This tool is equipped with a nail

Esta herramienta está

Cet outil est équipé d’un système

 

 

alignment feature which guides

equipada con un dispositivo de

d’alignement des clous lequel

 

the nail in a parallel path as it

alineamiento que guía el clavo

guide les clous dans un plan

 

exits the tool. Be sure the tool is

en una trayectoria paralela al

parallèle à leur sortie de l’outil.

 

aligned with the work surface to

salir de la herramienta. Fíjese

S’assurer que l’outil est aligné

 

assure a properly driven nail.

que la herramienta esté en línea

avec la surface de travail pour

 

 

con la superficie de trabajo para

un bon guidage des clous.

 

 

asegurarse de que el clavo

 

 

 

penetre correctamente.

 

SCN56/SCN45

The tool has an optional No Mar

La herramienta tiene un

L’ appareil possède une embout

 

Tip, which can be used to pre-

protector opcional que puede

anti marquage optionnel. II

 

vent scatching of the surface.

ser usado para evitar dañar La

puet être employé pour ne pas

 

 

superficie.

endommager la surface de

 

 

 

travail.

 

To adjust the depth the fastener

Para ajustar la profundidad

Pour ajuster la profondeur à

 

is driven, first disconnect the air

de clavo o engrapado, debe

laquelle le clou est enfoncé,

 

supply.

primero desconectar el aire.

déconnecter tout d’abord

 

 

 

l’appareil de la source d’air

 

 

 

comprimé.

SCN40R/DW

Turn wheel in direction of arrows

Haga girar la rueda en la dirección

Tirer le rouleau de clous et le

 

to achieve desired depth. A nail

de las flechas hasta conseguir la

poussoir d’alimentation vers

 

may be inserted into holes to

profundidad deseada. Se puede

l’arrière.

 

ease turning of the wheel.

insertar un clavo por los agujeros

Ne pas dépasser 1/4" (6,35 mm)

 

 

de la rueda para hacerla girar más

 

Warning: Do not extend the

de sortie du palpeur par rapport

 

fácilmente.

 

safety element 1/4" beyond the

a la position la plus courte. Cela

 

No sobrepase el seguro mas de 1/4"

 

shortest setting. This could dis-

pourrait le désengager et rendre

 

de pulga de la ultima marca. Esto

 

engage the safety element and

l'appareil inutilisable.

 

causaría el desenganche del seguro

 

render the tool inoperable.

 

 

haciendo la herramienta inoperable.

 

 

 

 

SCN40R

To adjust shingle guide:

Para adjustar la guía de tejado:

Pour adjuster le guide :

 

1.) Pull down on rear of latch

1.) Tire de la parte de atrás del

1.) Tirer vers le bas l’arrière du

 

and move

pestillo hacia abajo y mueva la

loquet et mettre le guide dans la

 

guide to desired position.

guía la posición deseada.

position voulue.

 

2.) Release latch to lock guide

2.) Suelte el pestillo para trabar

2.) Relacher le loquet pour blo-

 

in position.

la guíaen esa posición.

quer le guide en position.

 

For minor adjustment (less than

Para hacer ajustes menores

Pour de petits adjustements

 

1⁄4 in.), loosen screw one full

(de menos de 1/4 de pulgada)

(moins de 0,25 pouces),

 

turn and slide guide to desired

afloje el tornillo una vuelta entera

desserrer l’écrou d’un tour com-

 

position.

y deslice la guía a la posición

plet et glisser le guide jusqu’à la

 

 

deseada.

position desirée.

 

 

 

5

Image 5
Contents SCN65 SCN60 SCN56 English Espanol English SCN60/65 SCN40R/DWSCN40R SCN56SCN56/SCN45 Alternative LA Alternativo SCN45 RoofPro450/455XP455XP/SCN40R/DW SCN40R/DWSCN45 SCN45 SCN60/65 Accessories Accesorios Accessoires Tool and Parts Warranty Senco Tool & Parts Warranty
Related manuals
Manual 2 pages 49.29 Kb Manual 4 pages 3.54 Kb Manual 1 pages 50.12 Kb