Maintenance Mantenimiento Entretien
English
Español
Français
|
|
| |
Read and understand “SAFETY | Antes de usar la herramienta lea | Lisez et assimilez le manuel | |
INSTRUCTIONS” manual | y comprenda el manual “INS- | “INstructions de sécu- | |
shipped with this tool before | TRUCCIONES DE SEGURI- | rité” livré avec cet outil avant | |
using tool. | DAD” despachado con ella. | de l’utiliser. | |
|
|
| |
All screws should be kept tight. | Todos los tornillos tienen que | Toutes les vis doivent être | |
Loose screws result in unsafe | mantenerse apretados. Los | maintenues serrées à fond. | |
operation and parts breakage. | tornillos sueltos pueden producir | Les vis desserrées entraî- | |
| una operación no segura y | nent un manque de sûreté du | |
| quebraduras de partes. | fonctionnement et la rupture de | |
|
| pièces. | |
|
|
| |
With tool disconnected, make | Con la herramienta desconec- | L’outil étant séparé de | |
daily inspection to assure free | tada, haga inspecciones diarias | l’alimentation en air, effectuez | |
movement of workpiece contact | para asegurar el movimiento | une inspection journalière pour | |
(safety element) and trigger. Do | libre del seguro y del gatillo. No | assurer le libre mouvement du | |
not use tool if safety element or | use la herramienta si el seguro o | palpeur de sécurité et de la | |
trigger sticks or binds. | el gatillo se atoran. | détente. N’utilisez pas l’outil si le | |
|
| palpeur de sécurité ou la détente | |
|
| colle ou se coince. | |
|
|
| |
Squirt Senco pneumatic oil (5 to | Aplique aceite neumático Senco | Avec une burette, placer 5 à 10 | |
10 drops) into the air inlet twice | en la entrada de aire dos veces | gouttes d’huile pneumatique | |
daily. (Depending on frequency of | al día. (Dependiendo en la | dans l’arrivée d’air deux fois | |
tool use.) Other oils may damage | frecuencia de uso 5 A 10 Gotas.) | par jour. (Dépend de l'intensité | |
Otros aceites pueden dañar los | de l'utilisation de l'appareil.) | ||
| anillos en “O” y otras piezas de la | D’autres huiles pourraient en- | |
| herramienta. | dommager les joints toriques et | |
|
| d’autres pièces de l’outil. | |
|
|
| |
Wipe tool clean daily and inspect | Solamente si es necesario use | Nettoyez l’outil chaque jour à | |
for wear. Use | soluciones para limpieza no | l’aide d’un chiffon et inspectez- | |
cleaning solutions only if nec- | flamablés | le pour déceler une éventuelle | |
Precaución: Tales soluciones | usure. Utilisez uniquement des | ||
essary – DO NOT SOAK. | |||
pueden dañar los empaques y | solvants non inflammables | ||
CAUTION: Such solutions may | |||
otras partes de la herramienta. | en cas de nécessité – NE LE | ||
damage | |||
| FAITES PAS TREMPER! | ||
parts. |
| ||
| Attention : De tels produits | ||
|
| peuvent endommager les joints | |
|
| et d’autres pièces de l’appareil. | |
|
|
|
6