| Troubleshooting | Identificación de Fallas | Dépannage | ||
|
|
|
|
| |
| English | Español | Français |
| |
|
|
|
|
| |
| WARNING | ALERTA | AVERTISSEMENT | ||
Repairs other than those described | Las reparaciones, fuera de aquellas | Les réparations autres que celles | |||
here should be performed only by | descritas aquí, deben de ser lleva- | décrites ici doivent être réalisées | |||
trained, qualified personnel. Contact | das a cabo solamente por personal | uniquement par du personnel | |||
SENCO for information at | entrenado y calificado. Póngase | qualifié ayant reçu la formation | |||
en contacto con SENCO para | appropriée. Pour toute information, | ||||
|
| información | prenez contact avec SENCO par té- | ||
|
| léphone en appelant Le Distributeur | |||
Read and understand “SAFETY | Antes de usar la herramienta lea | agréé. | |||
Lisez et assimilez le manuel | |||||
| INSTRUCTIONS” manual | y comprenda el manual “INS- | |||
| “INstructions de sécu- | ||||
| shipped with this tool before | TRUCCIONES DE SEGURIDAD” | |||
| rité” livré avec cet outil avant | ||||
| using tool. | despachado con ella. | |||
| de l’utiliser. | ||||
|
|
| |||
|
|
|
|
| |
SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | |||
Air leak near top of tool / | El aire se escapa cerca de la parte su- | Fuite d’air près du sommet | |||
| Sluggish operation | perior de la herramienta / Operación | de l’outil / fonctionnement lent. | ||
|
| lenta. |
|
| |
SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | |||
Verify air supply / tighten screws. | Apriete los tornillos / Verifique el | Serrez les vis à fond / vérifiez | |||
|
| suministro de aire. | l’alimentation en air. | ||
|
|
|
|
|
SYMPTOM
Air leak near bottom of tool / Poor return.
SÍNTOMA
El aire se fuga cerca de la parte inferior de la herramienta / Mal retorno.
SYMPTÔME
Fuite d’air près de la base de l’outil / retour inadéquat.
SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION | ||
Clean tool / tighten screws. | Apriete los tornillos / Limpié la her- | Serrez les vis à fond / nettoyez l’outil. | ||
| ramienta. |
|
| |
|
|
| ||
SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME |
| |
Poor feed / Tool jamming. | Mala alimentación / Atascamiento | Enrayage de l’outil / alimentation |
| |
| de la herramienta. | inadéquat. |
| |
SOLUTION | SOLUCIÓN | SOLUTION |
| |
Clean tool or lubricate magazine. | Limpié la herramienta o lubrique el | Nettoyez l’outil ou lubrifiez le |
| |
| área de almacenamiento. | magasin. |
| |
|
|
|
| |
SYMPTOM | SÍNTOMA | SYMPTÔME | ||
Other problems. | Otros problemas. | Autres problèmes. | ||
SOLUTION | SOLUCIÓN | |||
SOLUTION | ||||
Contact SENCO. | Póngase en contacto con | Prenez contact avec SENCO. | ||
| SENCO. |
|
|
7