Harbor Freight Tools 93632 operating instructions

Page 16

5.En utilisant un instrument de pouvoir à main, maintenez toujours une prise ferme sur l’instrument avec les deux mains pour résister au moment de torsion de départ. Ayez toujours on passe la Poignée et l’autre sur la Poignée de Côté ou de Poignée de Bêche.

6.Tenez toujours le cordon d’extension à distance de déplacer des pièces sur l’instrument.

7.Éviter le commencement inconscient. Assurez-vous que vous êtes disposés à commencer le travail avant le fait d’allumer la Foreuse.

8.Assurer que le morceau de Foreuse étant utilisé est libre des tesson en métaux et d’autre matière étrangère qui pourrait faire tort à l’instrument.

9.Ne laissez jamais l’instrument sans surveillance quand il est branché à une prise de courant murale électrique. Éteignez l’instrument et débranchez-le de sa prise de courant murale électrique avant le départ.

10.Débranchez toujours la Foreuse de sa prise de courant murale électrique avant le fait d’exécuter n’importe quelle inspection, maintenance, ou le fait de nettoyer des procédures.

11.Laisser des Morceaux frais avant l’attouchement, le changement ou le réglage d’eux. Les morceaux chauffent radicalement pendant que dans l’utilisation et sont capables de sévères brûle.

12.Ne forcer pas la Foreuse. Cet instrument fera le travail mieux et plus sûr à la vitesse et à la capacité à laquelle il a été conçu.

13.Stabilisez toujours la pièce de fabrication dans un étau d’établi ou d’autre artifice approprié; jamais l’essai de tenir la pièce de fabrication dans votre main en forant.

14.Si le morceau de foreuse se bloque, lâchez la manette immédiatement; le moment de torsion de foreuse peut causer la blessure.

15.AVERTISSEMENT! Les gens avec les stimulateurs cardiaques devraient consulter leur docteur (s) avant le fait d’utiliser ce produit. Les champs électromagnétiques dans la proche proximité à un stimulateur cardiaque du cœur pourraient causer l’interférence à ou l’échec du stimulateur cardiaque.

En plus, les gens avec les stimulateurs cardiaques devraient respecter la chose suivante :

Éviter de faire marcher des instruments de pouvoir seuls.

N’utiliser pas d’instrument de pouvoir avec l’Interrupteur de Pouvoir verrouillé.

Si actionné via un cordon de pouvoir sont certain que l’instrument est correctement mis à la terre. Une interruption de faute de terre (GFCI) le système est aussi une bonne précaution. Cet artifice bon marché est une bonne mesure de sécurité parce qu’il évite un choc électrique suivi.

Maintenez correctement et inspectez tous les instruments avant l’utilisation pour éviter le choc électrique.

16.AVERTISSEMENT! Un peu de poussière créée par le fait d’éroder de pouvoir, le sciage, le grincement, le forage et d’autres activités de construction, contient des produits chimiques connus (à l’État de Californie) pour causer le cancer, les anomalies congénitales ou d’autre mal reproducteur. Quelques exemples de ces produits chimiques sont : le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristalline des briques et le ciment ou d’autres produits de maçonnerie, l’arsenic et le chrome du bois de construction chimiquement traité.Votre risque de ces expositions varie, selon combien de fois vous faites ce type de travail. Réduire votre exposition à ces produits chimiques : le travail dans une région bien aérée et un travail avec l’équipement de sécurité approuvé, comme ces masques de filtre qui sont spécialement conçus pour éliminer des particules microscopiques.

(Le Code de Sécurité et de Santé de Californie § 25249.5 et seq.)

Français MODÈLE 93632 Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.Page 5

Image 16 Contents
Assembly and Operating Instructions Heavy-duty Low Speed VSR DrillSpecifications General Safety RulesElectrical Safety Work AreaTool USE and Care Service Specific Safety RulesGrounding Grounded Tools Tools with Three Prong PlugsDouble Insulated Tools Tools with TWO Prong Plugs Extension CordsSymbology UnpackingOperating Instructions Power Switch FeaturesAbout Low Speed Heavy-duty Drills Using the Heavy Duty Drill Maintenance and InspectionReversing Direction of the Drill Troubleshooting Parts ListAssembly Drawing Please Read the Following Carefully Assemblage ET Mode DE Fonctionnement Spécifications Sauvez CE ManuelRègles Répandues DE Sécurité Région DE TravailUtilisation D’INSTRUMENT ET Soin Entretien Règles DE Sécurité SpécifiquesPage Installer À LA Terre AvertissementVoir le Diagramme C, la page suivante Cordons D’EXTENSIONDéfaisant LE Fait DE Faire Marcher DES InstructionsDe la Faible vitesse Foreuses Très résistantes Caractéristiques d’Interrupteur de Pouvoir’Inversion de la Direction de la Foreuse Maintenance ET Inspection’utilisation de la Foreuse Très résistante LE Fait DE Fixer DES Problèmes Liste DE PartiesDessin DE Montage Lisez S’IL Vous Plaît LE Suivant Soigneusement