Bosch Power Tools PS20 manual Indicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado

Page 36

BM 2609140542 01-08 1/15/08 9:22 AM Page 36

INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR Y SU SIGNIFICADO

Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está recibiendo energía del tomacorriente de alimentación.

Si la luz indicadora verde está “EN- CENDIDA”, el cargador está enchufado pero el paquete de baterías no está

introducido o el paquete de baterías se encuentra totalmente cargado y está siendo cargado continua y lentamente.

Si la luz indicadora verde “PARPADEA”, el paquete de baterías está siendo cargado rápidamente. La carga rápida

terminará automáticamente cuando el paquete de baterías esté totalmente cargado.

Si la luz indicadora roja está “ENCENDI- DA”, el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío

para la carga rápida. El cargador cambiará a carga continua y lenta hasta que se alcance una temperatura adecuada, momento en el cual el cargador cambiará automáticamente a carga rápida.

Si la luz indicadora roja "PARPADEA", el paquete de baterías no puede aceptar una carga o los contactos del cargador

o del paquete de baterías están contaminados. Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterías únicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete de baterías.

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 30 MINUTOS BC430)

Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador (Fig. 7).

La luz indicadora verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y se vuelva una luz verde constante), la carga rápida habrá terminado.

El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear, según la temperatura. Cuando comience el proceso de carga del

paquete de baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el tiempo de carga aumente ligeramente.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.

FIG. 7

PAQUETE DE

BATERÍAS

LUZ ROJA

CARGADOR

LUZ VERDE

-36-

Image 36 Contents
Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Trigger SwitchCordless Drill/Driver Variable SpeedOperating Instructions Operating Tips Inserting and Releasing Battery Pack Battery Release Tabs Important Charging NotesDrilling Metal Drilling MasonryCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerBattery Pack RED Light Charger Green Light Maintenance AccessoriesCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Symboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePose DES Écrous ET DES Boulons Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430BLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Accessoires EntretienNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140542 01-08 1/15/08 922 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónEmbrague Ajustable Instrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Taladrado CON Velocidad VariableSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaApriete DE Tuercas Y Pernos Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador LUZ Verde Mantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2609140542 01-08 1/15/08 922 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 40 pages 53.54 Kb