Bosch Power Tools PS10BN, PS10-2A manual Eliminacion DE LAS Baterias, Baterias DE LITHIUM-ION

Page 30

BM 2610958959 06-08 6/10/08 1:25 PM Page 30

ELIMINACION DE LAS BATERIAS

!ADVERTENCIA No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de los com-

ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.

BATERIAS DE LITHIUM-ION

Si este producto está equipado con una batería de lithum-ion, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente.

“El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de lithium- ion (Li-ion) indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un

programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li-ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, lo cual quizás sea ilegal en su área.

Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías de Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”

-30-

Image 30
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Operating Tips Drilling Masonry Inserting and Releasing Battery PackDrilling Metal Running Nuts and BoltsCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantChargeur DE Pile Entretien DES PilesPas dans l’outil ou le Mise AU Rebut DES Piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Symboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Pose DES Écrous ET DES Boulons Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Insertion ET Retrait DU BLOC-PILETémoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430Accessoires EntretienNettoyage Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610958959 06-08 6/10/08 125 PM BATERÍA/CARGADOR Cuidado DE LAS BateriasEliminacion DE LAS Baterias Baterias DE LITHIUM-IONSímbolos De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónFreno Instrucciones de funcionamientoBotón DEL Interruptor DE Inversión Embrague Precision ClutchConsejos de funcionamiento Apriete DE Tuercas Y Pernos Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Carga DEL Paquete DE Baterias Cargador DE 30 Minutos BC430Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610958959 06-08 6/10/08 125 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools