Ryobi P236A manuel dutilisation Características, Armado, Funcionamiento

Page 15

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Acoplador

6,35 mm (1/4 pulg.)

Velocidad en vacío

0-3,200 /min. (RPM)

Fuerza de torsión

180,8 Nm (1 600 lbs-pulg.)

Velocidad de impacto

3,400 IPM

ARMADO

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar una situación de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

Introducción de tornillos largos para entablados; introducción de pernos de carruaje en los postes de lasterrazas de madera; introducción de tornillos Tapcon® en paredes de bloque y en hormigón; introducción de tornillos en miembros estructurales metálicos

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los paquetes de baterías y cargadores.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE

VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 1, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo.

Para ENCENDER el taladro, oprima el gatillo del interruptor. Para DETENER el taladro, suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA:  Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el uso es una parte normal de la función del interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 1, página 9.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de APAGADO (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando no esté en uso.

5 — Español

Image 15
Contents OPERATOR’S Manual Table of Contents Table DES Matières Índice DE ContenidoPersonal Safety General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyImpact Driver Safety Warnings Battery Tool USE and CareService Symbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features AssemblyOperation Language SECTIONS. Figures Illustrations Start on INSTALLING/REMOVING Battery PackINSTALLING/REMOVING Bits Driving or Removing ScrewsAvertissement Règles DE Sécurité Relatives AUX Outils ÉlectriquesAvertissements DE Sécurité Relatifs CLÉ À Chocs Utilisation ET Entretien DE LA PileDépannage NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageUtilisation Vissage ET Dévissage INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILESINSTALLATION/RETRAIT DES Embouts AVERTISSEMENT Seguridad Personal AdvertenciaSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaServicio Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríasPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Enroscado Y Desenroscado DE Tornillos INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL Paquete DE BateríasInstalación / Desmontar DE LAS Brocas Maintenance EntretienMantenimiento California Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie AvertissementCalifornia Propuesta DE LEY NÚM Advertencia P236A ONE World TECHNOLOGIES, INC OPERATOR’S MANUAL/IMPACT Driver