Ryobi P236A Enroscado Y Desenroscado DE Tornillos, INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL Paquete DE Baterías

Page 16

FUNCIONAMIENTO

Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atrás.

NOTA: El herramienta no funciona a menos que se empuje el selector de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete de baterías y al instalar o extraer brocas.

NOTA: Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de alta calidad con ranura de aseguramiento.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la punta de destornillador esté asegurada en el acoplador antes de usar el destornillador de impacto. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

Remoción:

Asegure el gatillo del interruptor.

Retire el paquete de baterías.

Con la punta de la herramienta apuntando en la dirección opuesta a la que usted se encuentra, tire del acoplador para retirarlo del destornillador.

La punta quedará expulsada del acoplador.

ENROSCADO Y DESENROSCADO DE TORNILLOS

Vea las figuras 4 y 5, página 9.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 9.

Bloquee el gatillo del interruptor.

Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra.

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea la figura 3, página 9.

PORTABROCAS DE CARGA AUTOMÁTICA para cargar y expulsar brocas rápida y fácilmente con una sola mano.

El acoplador está diseñado para aceptar puntas hexagonales de 1/4 pulg.

Instalación:

Asegure el gatillo del interruptor.

Retire el paquete de baterías.

Presione la punta en el acoplador hasta que se encaje en su lugar con un clic.

Tire de la punta de destornillador para asegurarse de que esté segura en el acoplador. Puede habe un poco de juego en la punta ya instalada; lo cual es normal.

ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador. Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos, siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción (mango) al efectuar una operación para evitar una descarga eléctrica al operador.

PRECAUCIÓN:

El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse como taladro.

Coloque el selector de sentido de rotación en la posición adecuada para la operación.

Sujete el destornillador de impacto firmemente con una mano.

Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo y oprima lentamente el gatillo del interruptor. Empieza a girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor control.

NOTA: Las LUCES LED DE TRES HACES se encenderán cuando se presione el gatillo.

A medida que se enrosca el tornillo, comienza la aplicación de impactos.

Este producto tiene una garantía limitada de tres años.

Puede consultar­ los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

6 — Español

Image 16
Contents Table of Contents Table DES Matières Índice DE Contenido OPERATOR’S ManualGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool USE and Care Impact Driver Safety WarningsService Symbol Signal Meaning SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Assembly FeaturesOperation INSTALLING/REMOVING Battery Pack INSTALLING/REMOVING BitsDriving or Removing Screws Language SECTIONS. Figures Illustrations Start onRègles DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques AvertissementUtilisation ET Entretien DE LA Pile Avertissements DE Sécurité Relatifs CLÉ À ChocsDépannage Symboles Symbole Signal SignificationAVERTISSEMENT  NOM Désignation / ExplicationAssemblage CaractéristiquesUtilisation INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES INSTALLATION/RETRAIT DES EmboutsAVERTISSEMENT  Vissage ET DévissageAdvertencia Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías ServicioSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasFuncionamiento INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL Paquete DE Baterías Enroscado Y Desenroscado DE TornillosInstalación / Desmontar DE LAS Brocas Entretien MaintenanceMantenimiento Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Avertissement California PropositionCalifornia Propuesta DE LEY NÚM Advertencia P236A OPERATOR’S MANUAL/IMPACT Driver ONE World TECHNOLOGIES, INC