Ryobi P703 Charger / Chargeur / Cargador, Bulb Replacement, Remplacement DE L’AMPOULE

Page 14

Fig. 1

batteries and chargers sold Separately / BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT / Las baterías y los cargadores se venden por separado

A

B

C

CHARGER / CHARGEUR / CARGADOR

A - Battery pack (bloc de batteries, paquete de baterías) B - Red led (témoin rouge, diodo rojo)

C - Green led (témoin vert, diodo verde)

Fig. 2

ALIGN RAISED RIB ON BATTERY PACK WITH GROOVE IN BATTERY PORT / ALIGNER LA NERVURE DU DE LA BATTERIE AVEC CELLE DE L’ORIFICE DE LA BATTERIE / ALINEE LA COSTILLA REALZADA DE LA Baterías CON LA RANURA DE SU RECEPTÁCULO

A

B

A - Battery pack (bloc de batteries, paquete de baterías)

B - Depress both latches to release (appuyer sur les deux verrous pour libérer, oprima ambas presillas para soltarlo)

Fig. 3

B

A

A - 180° rotating head (tête rotative sur 180°, cabeza giratoria de 180º) B - Switch trigger (gâchette, interruptor gatillo)

Fig. 4

C

BD

A

E

BULB REPLACEMENT

Replace the bulb with the same type rated 18 V, 0.6 Amp. Always ask for replacement bulb number 780287001.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Remplacer l’ampoule avec une ampoule du même type de 18 V, 0,6 A. Si l’ampoule doit être remplacée, demander la pièce recommandée, RÉF 780287001.

REEMPLAZO DEL FOCO

Reemplace el foco con uno del mismo tipo que tenga la misma capacidad

nominal de 18 V, 0,6 A.

Solicite siempre un foco de repuesto número 780287001.

A - To remove cooled bulb: pull outward. To install new bulb: push in gently (Pour retirer l’ampoule refroidie : tirer vers l’extérieur pour installer l’ampoule neuve : pousser légèrement vers l’intérieur, Para quitar el foco enfriado: tire de él hacia fuera para instalar el nuevo foco: empújelo suavemente hacia adentro)

B - To remove (retrait, para desmontar)

C - To reattach (pour réinstaller, para volver a montar)

D - Bulb storage area (ampoule zone de remisage, foco espacio de almace- namiento)

E - Always remove battery pack before changing bulb (toujours retirer la batterie avant de changer l’ampoule, extraiga siempre la baterías antes de cambiar el foco)

6

Image 14
Contents Save this Manual for Future Reference Acepta Todos LOS Paquetes DE Baterías ONE+Table of Contents IntroductionWorklight USE and Care General Safety RulesSafety Rules for Battery Worklights Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Operation MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Garantie Table DES MatièresUtilisation ET Entretien DE LA Lampe DE Travail LA SécuritéRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Pour Lampes DE Travail À BatterieSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Conserver CES InstructionsUtilisation EntretienGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Instrucciones DE Seguridad Importantes Reglas DE Seguridad GeneralesPeligro Guarde Estas InstruccionesSímbolos AdvertenciaFuncionamiento MantenimientoCharger / Chargeur / Cargador Bulb ReplacementRemplacement DE L’AMPOULE Reemplazo DEL FocoPage P703 ONE World TECHNOLOGIES, INC