Bostitch MFN-201 manual Introducción, Índuce, Nota

Page 9

INTRODUCCIÓN

Las herramientas BOSTITCH son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clavar con exactitud un alto volumen de clavos. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertencias y precauciones de seguridad. Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento, y debe conservarse el manual para referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidas adicionales de seguridad según la aplicación particular de la herramienta. Diríjase al representante o distribuidor de BOSTITCH si tiene alguna pregunta referente a la herramienta y su uso. BOSTITCH, East Greenwich, Rhode Island 02818.

ÍNDUCE

Instrucciones de seguridad

10

Especificaciones de la herramienta

11

Carga de la herramienta

12

Funcionamiento de la herramienta

13

La profundidad de la fijación & mantenimiento

14

Otros productos BOSTITCH

15

NOTA

Las herramientas BOSTITCH se han diseñado para brindar una satisfacción excelente al cliente y lograr máximo rendimiento al utilizarse

con fijaciones de precisión Bostitch diseñadas con las mismas normas estrictas. BOSTITCH no puede asumir responsabilidad alguna por el rendimiento del producto si se utilizan nuestras herramientas con fijaciones o accesorios que no reúnen los requisitos específicos establecidos para los clavos, grapas y accesorios genuinos de BOSTITCH.

GARANTÍA LIMITADA DE 7 AÑOS — Sólo EE.UU. y Canadá

A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch, L.P. garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado está exento de defectos en material y fabricación, y se compromete a reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier engrapadora o clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por un período de siete (7) años desde la fecha de compra (un (1) año de la fecha de compra en el caso de compresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción). La garantía no es transferible. Se requiere presentar evidencia de la fecha de compra. Esta garantía solamente cubre daños resultantes de defectos en material o fabricación, y no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro nacional de reparaciones o a los centros de servicio bajo garantía. Las aspas del impulsor, topes, juntas tóricas, pistones y aros de pistones se consideran componentes de desgaste normal. Para obtener el rendimiento óptimo de la herramienta Bostitch siempre use fijaciones y piezas de repuesto genuinas de Bostitch.

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.

Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro y de un país a otro.

Para obtener servicio bajo garantía en los EE.UU. devuelva el producto, junto con el comprobante de compra, al Centro de Servicio bajo Garantía Autorizado Independiente Nacional o Regional de Bostitch en los EE.UU. Dentro de los EE.UU. usted puede llamarnos al 1-800-556-6696 o visitar www.BOSTITCH.com para ver la ubicación que más le convenga. En Canadá llámenos al at 1-800-567-7705 o visite www.BOSTITCH.com.

9

Image 9 Contents
MFN-201 Index IntroductionLoading Tool Safety InstructionsOperation Maintaining the ToolTool Setup MFN-201 Tool SpecificationsMFN-201 Fastener Specifications To Prevent Accidental Injuries Loading the MFN-201Ratchet Operation Fastener Depth MaintenanceBostitch Flooring Products Introducción ÍnduceNota AL Cargar LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadOperación Mantenimiento DE LA HerramientaEspecificaciones DE LA Herramienta MFN-201 Configuración DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones MFN-201 NotaCarga DE MFN-201 Para Prevenir Lesiones AccidentalesCarga DE LA Herramienta Funcionamiento Operación DE TrinqueteMantenimiento LA Profundidad DE LA FijaciónProductos Bostitch Para Pisos Introduction IndexRemarque Chargement DE L’APPAREIL Consignes DE SécuritéFonctionnement Entretien DE L’APPAREILSpécifications DES Outil MFN-201 Réglage DE LoutilSpécifications DES Attaches MFN-201 RemarqueChargement DU MFN-201 Pour Prévenir Tout AccidentChargement DE L’OUTIL Fonctionnement À Rochet Outil Profondeur DE FixationProduits Bostitch Pour Plancher