Hobart Welding Products DP 3035-10, DP 3035-20 LES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures

Page 10

Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur UNE FOIS l’alimentation coupée.

DArrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces.

LES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures.

D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman- dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégrais- seurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- mer des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intense (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure

dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistan- tes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

OM-230 261 Page 6

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage,

vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les nor- mes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va- peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo- quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos po- ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

DES PIECES DE METAL ou DES SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

Image 10
Contents Processes File Wire FeederOM-230 261C DescriptionFrom Hobart to You Protect Your InvestmentTable of Contents Page Electric Shock can kill Symbol UsageArc Welding Hazards HOT Parts can burnWelding can cause fire or explosion Fumes and Gases can be hazardousARC Rays can burn eyes and skin Flying Metal or Dirt can injure eyesFalling Equipment can injure Welding Wire can injureFire or Explosion hazard Moving Parts can injureEMF Information Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings About Implanted Medical DevicesSymboles utilisés UNE Décharge Électrique peut entraîner la mortLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux LES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûluresLE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion Risque D’INCENDIE OU LE Bruit peut endommager l’ouïeLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées LA Chute DE L’ÉQUIPEMENT peut provoquer des blessuresLES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures Proposition californienne 65 AvertissementsLes Pièces Mobiles peuvent causer des blessures LE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférencesInformations relatives aux CEM Principales normes de sécuritéEn ce qui concerne les implants médicaux OM-230 261 Specifications − InstallationRemoving MIG Gun From Handler Spool Gun Connecting Spool Gun To HandlerMIG Gun Installing Wire Spool And Threading Welding Wire Controls − OperationSpool Gun MIG Gun Disconnect power − Maintenance & TroubleshootingRoutine Maintenance Before maintainingChanging Drive Rolls Turn off and disconnect input powerChanging Lower Drive Roll Changing Liner TroubleshootingInput power Turn offBefore You Start Welding Gmaw MIG Aluminum Welding HintsWelding Techniques Common Problems/Troubleshooting Contact Tube Position And Tip-To-Work Distance− Electrical Diagrams Circuit DiagramOM-230 261 − Parts List Complete AssemblyOptional Page Page Page Support ServiceAssistance Contact your Distributor for Hobart Welding Products

DP 3035-10, DP 3035-20 specifications

Hobart Welding Products has established a reputation for manufacturing high-quality welding equipment, and their DP 3035-20 and DP 3035-10 models are prime examples of their innovative approach to welding technology. Designed to cater to a variety of welding needs, these products are engineered to enhance performance and provide durability in various industrial applications.

One of the main features of the Hobart DP 3035-20 and DP 3035-10 is their versatility. Both models are suitable for multiple welding processes, including MIG, TIG, and stick welding. This adaptability makes them ideal for fabricators, metalworkers, and DIY enthusiasts who require a reliable machine that can handle different types of materials and welding techniques. The machines are designed to work seamlessly with a range of metals, including steel, aluminum, and stainless steel, ensuring comprehensive usability across various projects.

Another remarkable aspect of these models is their advanced technology. Hobart incorporates cutting-edge inverter technology in both the DP 3035-20 and DP 3035-10, enabling these machines to deliver precise and consistent power output. This technology improves energy efficiency, reduces the overall weight of the welder, and enhances portability, making it easier for users to transport their equipment to job sites. Users can expect stable arc performance even at low amperage settings, further expanding their welding capabilities.

The user-friendly interface is another characteristic that sets the Hobart DP 3035 series apart. With clearly marked controls and a digital display, users can easily adjust settings for output and wire feed speed, facilitating an intuitive welding experience. Additionally, the process of switching between different welding modes is streamlined, allowing users to focus on their work without the hassle of complicated setups.

Durability is a priority for Hobart, and these welders are built to withstand the rigors of daily use. Featuring robust construction and high-grade components, the DP 3035-20 and DP 3035-10 are designed to provide long-lasting performance. They also come with built-in safety features such as thermal overload protection, ensuring reliable operation even under demanding conditions.

In conclusion, the Hobart Welding Products DP 3035-20 and DP 3035-10 models exemplify excellence in welding technology. With their versatile applications, advanced inverter technology, user-friendly design, and durable construction, these welders are well-equipped to meet the demands of modern welding tasks. Whether you are a professional tradesperson or a passionate hobbyist, these machines offer the reliability and performance that you need to achieve your welding goals.