Powermatic PM1300TX manual

Page 28

1.Lea y comprenda por completo el manual del propietario antes de intentar ensamblar u operar el equipo.

2.Lea y comprenda los mensajes de advertencias adheridas a la máquina y en el manual. La no observación de estas advertencias podría causar serios daños.

3.Sustituya las etiquetas de advertencia, sí las mismas se vuelven oscuras o son retiradas.

4.Este Colector de Polvo está diseñado y previsto para el uso apropiado por parte de personal entrenado y experimentado. Si usted no está familiarizado con la operación apropiada y segura del colector de polvo, no usarlo hasta poseer un entrenamiento y conocimiento apropiados sobre el equipo.

5.No use el colector de polvo para otro uso fuera de lo previsto. Si es usado para otros propósitos, Powermatic anula todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso.

6.Use siempre gafas de seguridad/protectores faciales aprobados durante el uso de este colector de polvo. Los lentes de uso diario solo tienen lentes resistentes al impacto, pero no son lentes de seguridad.

7.Conserve el pelo suelto y ropas flojas, los dedos y todas las partes del cuerpo, distantes de las aberturas y las partes móviles.

8.Use protectores auditivos (protectores de oído u orejeras) durante los períodos de operación extendidos.

9.Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y debido a otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de las pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuanta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

10.No opere esta máquina si se encuentra cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento.

11.Asegúrese de que el interruptor está en la posición de OFF (APAGADO) antes de conectar la máquina a la red de energía eléctrica. Apague todos los controles antes de desenchufar.

12.Asegúrese de que la máquina tenga una puesta a tierra apropiada. Conecte solamente a una toma con puesta a tierra apropiada.

13.Realice todos los ajustes o tareas de mantenimiento con la máquina desconectada de la red de energía eléctrica.

14.Retire las chavetas de ajuste y las llaves. Habitúese a verificar que las chavetas y llaves de ajuste sean retiradas de la máquina antes de encenderla.

15.Mantenga las guardas de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina se encuentre en funcionamiento. Si son retiradas por cuestiones de mantenimiento, sea extremadamente cuidadoso y sustituya las guardas de inmediato luego de finalizar las tareas de mantenimiento.

16.Verifique las partes dañadas. Antes del uso de la máquina, la guarda o parte dañada de la máquina debería ser verificada cuidadosamente para determinar si podrá operar correctamente y ejecutar su función prevista. Verifique la alineación de las partes móviles, piezas móviles atascadas, partes rotas, condiciones de montaje y otras que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debería ser reparada o sustituida apropiadamente.

4

Image 28
Contents Powermatic Part No. M-1791078Warranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Introduction Specifications Contents of Shipping Carton UnpackingBase Machine Assembly Handles Cone InstallationFilter System Filter Bag System Assembly Retainer strap connectionCanister System Assembly 17mm wrench requiredDisconnect from power source unplug Electrical ConnectionsOverload Re-set Extension CordsMaintenance Operating the MachineGrounding Instructions Cleaning the Canister FilterMotor Replacement Parts Breakdown for PM1300TX Dust Collector Base MachineParts List for PM1300TX Dust Collector Base Machine Index No. Part No Description Size QtyPM1300-BMHP Breakdown for PM1300TX Canister Filter System Parts List for PM1300TX Canister Filter System Parts List for PM1300TX Filter Bag System 1791077FElectrical Connections This page intentionally left blank This page intentionally left blank New Sanford Road LaVergne, Tennessee Phone Ahora con Parte No. M-1791078Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaÍndice Page Guarde Estas Instrucciones Introducción Especificaciones Desempaque Contenido del Embalaje de TransporteContenido de la Bolsa de Partes Figura Asamblea de cono y hardware FiguraMontaje de la Máquina Base Montaje del Cono ManijasSistema de Filtros Montaje del Sistema de Bolsa Filtro Conexión de la Cinta de RetenciónMontaje del Sistema de Canasta Se requiere una llave de 17mmConexiones Eléctricas Reinicio por SobrecargaCables de Extensión Para operar en 230 VoltiosOperación de la Máquina MantenimientoInstrucciones de Puesta a Tierra Limpieza de los Filtros CanastaPartes de Repuesto Despieze del Colector de Polvo PM1300TX Máquina BaseNro. de Lista Parte Nro Descripción Tamaño Cantidad TS-1504021 Tornillo de Cabeza Hueca Despieze para el Sistema de Filtro Canasta PM1300TX Lista de Partes para el Sistema de Filtro Canasta PM1300TX Lista de Partes para el Sistema de Bolsa Filtro PM1300TX Conexiones Eléctricas Esta página dejada en blanco intencionadamente Esta página dejada en blanco intencionadamente New Sanford Road LaVergne, Tennessee Dépoussiéreur PM1300TX Pièce N. M-1791078Garantie et entretien Période de garantieTable des matières Page Retenez CES Instructions Introduction Spécifications Numéros de stockDéballage Contenu du conteneur dexpéditionContenu du sac de matériel Figure Assemblée du cône et matériel FigureDispositif du socle Manches Cône InstallationSystème de filtre Montage du système de sac-filtre Connexion de la courroie de retenueMontage du système de boîte de filtrage Clé de 17 mm requiseRéglage de la surcharge Connexions électriquesRallonges Utilisation de la machine EntretienInstructions sur la mise à la masse MoteurPièces de rechange Panne du dépoussiéreur PM1300TX Machine de baseListe de pièces du dépoussiéreur PM1300TX Machine de base ’indice N de la pièce Description Taille QtéPM2700-440 Large ruban non illustré Par pi PM2700-441 Page 1791087 Sac de collecteur en plastique Paquet de Liste de pièces du système de sac-filtre du modèle PM1300TX Connexions électriques Cette page est volontairement laissée vierge Cette page est volontairement laissée vierge New Sanford Road LaVergne, Tennessee Téléphone