Troubleshooting Guide
Stop using stapler immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center.
Problem | Cause | Solution |
Air leaking at trigger valve | O-rings in trigger valve housing are damaged | Replace o-rings and check operation of |
area. | | Work Contact Element (WCE) |
| | |
Air leaking between housing | Loose screws in housing | Tighten screws |
and nose. | Damaged o-rings | Replace o-rings |
|
| Damage to bumper | Replace bumper |
| | |
Air leaking between housing | Loose screws | Tighten screws |
and cap. | Damaged gasket | Replace gasket |
|
| | |
Stapler skips driving staple. | Worn bumper | Replace bumper |
| Dirt in nose piece | Clean drive channel |
| Dirt or damage prevent staples or pusher from | |
| moving freely in magazine | Clean magazine |
| Damaged pusher spring | Replace spring |
| Inadequate air flow to stapler | Check fitting, hose, or compressor |
| Worn o-ring on piston or lack of lubrication | Replace and lubricate o-rings |
| Damaged o-ring on trigger valve | Replace o-rings |
| Air leaks | Tighten screws and fittings |
| Cap gasket leaking | Replace gasket |
| | |
Stapler runs slow or has loss | Stapler not lubricated sufficiently | Lubricate stapler |
of power. | Broken spring in cylinder cap | Replace spring |
|
| Exhaust port in cap is blocked | Replace damaged internal parts |
Informaciones Generales de Seguridad
(Continuación)
●Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un
sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.
●Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la manguera
para mover la herramienta o el
compresor de aire. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite y objetos puntiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o desgastada. Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta
● Siempre asuma que la herramienta |
tiene sujetadores. Respete la |
herramienta como un implemento |
de trabajo; no jugue con ella. |
Siempre mantenga a los demás a |
una distancia segura del área de |
trabajo, en caso de una descarga |
accidental de sujetadores. No |
apunte con la herramienta hacia |
usted o hacia otra persona, ya sea |
que contenga o no sujetadores. El |
disparo accidental de la herramienta |
●No opere la
herramienta ni
permita que otros la operen si las etiquetas
de advertencia
están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o en el cuerpo de la herramienta.
●No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caído o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves.
Ésto le indica
que hay una situación que PODRÍA ocasionarle heridas no muy graves.
● No haga ninguna modificación a la |
herramienta sin obtener primero la |
aprobación por escrito de Campbell |
Hausfeld. No use la herramienta si le |
faltan alguna de las tapas |
protectoras o si éstas han sido |
modificadas. No use la herramienta |
como un martillo. Se pueden |
producir lesiones personales o daños |
a la herramienta. |
● Siempre revise |
que el Elemento |
de Contacto de |
●Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado, ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente. Ésto podría ocasionarle heridas.
Ésto
le indica una información importante, que de no seguirla, le PODRÍA ocasionar daños al equipo.
●Evite usar la herramienta cuando el depósito está vacío. Ésto podría ace- lerar su desgaste.
●Limpie y chequee todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la herramienta al compresor. Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas. El rendimiento de la herramienta o su durabilidad podrían reducirse.
●Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la herramienta deben cumplir los requerimientos establecidos por la organización norteamericana ANSI en el código B19.3-1981; sobre seguridad y estándares para compresores de aire industriales. Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información.
Staples are jammed in stapler. Guide on driver is worn Staples are not correct size Staples are bent
Magazine or nose screws are loose
Driver is damaged
Staples loaded incorrectly
Replace guide
Use only recommended staples Replace with undamaged staples Tighten screws
Replace driver
Review Loading/Unloading section in this manual
podría resultar en la muerte o en |
graves lesiones personales. |
● No clave un |
sujetador encima de otro. El sujetador podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves.
correctamente. Puede que se clave un
sujetador por accidente si el Elemento de Contacto de Trabajo no está funcionando correctamente. Se pueden producir lesiones personales (vea la sección “Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo”).