Campbell Hausfeld Sujetadores, Model SB504000, Clavos, Información de intercambio, Grapas

Page 3
! WARNING

Manual de Instrucciones

Model SB504000

Sujetadores

Clavos

Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667

Modelo

Longitud

Calibre

Acabodo

Cabeza

Unión

Clavos por

Clavos por

del cuerpo

línea

Caja

 

 

 

 

 

FB001600

15,9mm (5/8")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB002000

19,1mm (3/4")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB002500

25,4mm (1")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB003000

31,8mm (1 1⁄4")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB004000

3,81 cm(1 1⁄2")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB004500

4,45cm(1 3⁄4")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB005000

5,08cm (2")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB180016

15,9mm (5/8")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180025

25,4mm (1")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180030

31,8mm (1 1⁄4")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180040

3,81 cm(1 1⁄2")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180050

5,08cm (2")

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

Información de intercambio

Los clavos usados con la SB504000 también se pueden usar con las clavadoras: Bostitch BT125SK-2 & BT200K-2, Campbell Hausfeld NB0030 & NB0040, DeWalt D51238K, Paslode T125-F18 & T200-F18, Porter Cable BN125 & BN200, and Senco Finish Pro 15 & 18.

Grapas

Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden las especificaciones Federales FF-N-105B.

Modelo

Longitud

Calibre de Corona

Punta

Acabado

Fusión de

Grapes

Grapes

 

 

 

la grapa

 

 

 

la linea

por linea

por caja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FN158K00

12,7mm (1/2")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

5000

FN168K00

15,9mm (5/8")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

5000

FN180615

12,7mm (1/2")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN180620

19,1mm (3/4")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN180625

25,4mm (1")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN180630

31,8mm (1 1/4")

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN208K00

19,1mm (3/4")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

5000

FN258K00

25,4mm (1/4")

 

18

6,4mm (1/4")

Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

5000

Información de intercambio

Las grapas usadas con la SB504000 también se pueden usar con las grapadoras: Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15,

Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, ST-18, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, y Porter Cable NS100.

General Safety Information (Continued)

Always disconnect the tool from the power source when unattended, performing any maintenance or

repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners. Do not load the tool with fasteners when either the trigger is depressed or the Work Contact Element (WCE) is engaged. The tool could eject a fastener causing death or serious personal injury.

Always fit tool with a fitting or hose coupling

on or near the tool in such a manner that all compressed air in the

tool is discharged at the time the fitting or hose coupling is disconnected. Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the tool. Death or serious personal injury could occur.

Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a

fastener and could result in death or serious personal injury.

Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat,

oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur.

Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the tool could result in death or serious personal injury.

Do not drive a fastener on top of other fasteners. The fastener could glance and cause death or a serious puncture wound.

Do not operate

or allow anyone else to operate the tool if any warnings or warning labels are not legible.

Warnings or warning labels are located on the tool magazine and body.

Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, examine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could occur.

Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld. Do not use the tool if any shields or guards are removed or altered. Do not use the tool as a hammer. Personal injury or tool

damage may occur.

Avoid long extended periods of work with the tool. Stop using the tool if you feel pain in hands or arms.

Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating properly. A fastener could accidentally be

driven if the WCE is not working properly. Personal injury may occur (See “Checking the Work Contact Element” Section).

Disconnect air supply and release tension from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool. Personal injury may occur.

Avoid using the tool when the magazine is empty. Accelerated wear on the tool may occur.

Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings. Tool performance or durability may be reduced.

Air compressors providing air to the tool should follow the requirements established by the American National Standards Institute Standard B19.3-1991; Safety Standard for Compressors for Process Industries. Contact your air compressor manufacturer for information.

www.chpower.com

26 Sp

3

Image 3
Contents Garantía Limitada Table of ContentsGeneral Safety Information DescriptionModelo SB504000 Tool Components And SpecificationsProblema Causa Solución Guía de Diagnóstico de AveríasInformación de intercambio SujetadoresModel SB504000 ClavosRecommended Hookup Operating The ToolPara reparar la herramienta Cómo usar la HerramientaServicio Técnico Sujetadores y Piezas de RepuestoFasteners Conexión Recomendada Assembly Procedure For SealsTroubleshooting Guide Problem Cause SolutionLimited Warranty What is not Covered Under this WarrantyResponsibilities of Purchaser Under this Warranty Componentes y specificaciones de la Herramienta Table des MatièresGénéralités sur la Sécurité Modèle SB504000Informaciones Generales de Seguridad Généralités sur la Sécurité SuiteÍndice DescripciónResponsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette Garantie Modèle SB504000Garantie Limitée LA Présente Garantie NE Couvre PASUtilisation de l’outil Branchement RecommandéProblème Cause Solution Guide de DépannageInformation D’Interchangeabilité AttachesUtilisation de l’outil Suite ClousMéthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité Support TechniqueAttaches et Pièces de Rechange Attaches et Réparation de la Cloueuse