Campbell Hausfeld SB504000 Cómo usar la Herramienta, Servicio Técnico, Para colocarle los sellos

Page 5

Manual de Instrucciones

Model SB504000

Cómo usar la Herramienta (Cont.)

3.Remueva (3) tornillos de cabeza de la boca de la herramienta. Remueva la placa de la boca, el espaciador y el Elemento de Contacto de Trabajo para dejar expuesto el sujetador atascado.

4.Vuelva a instalar el conjunto de la boca en el orden inverso del paso #3.

5.Asegúrese que el gatillo funciona y que el Elemento de Contacto de Trabajo se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse.

Si no se retiran

todos los sujetadores éstos saldrán por el frente de la herramienta.

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta refe- rente a la reparación u operación de las herramientas, o para solicitar copias adicionales de este manual, sírvase llamar a nuestro número especial, 1- 800-543-6400.

Sujetadores y Piezas de Repuesto

Use solamente sujetadores Campbell Hausfeld originales calibre 16 (o su equivalente) - (vea la información sobre intercambio de sujetadores). El desempeño de las herramientas, la seguridad y la duración pueden disminuir si no se utilizan los sujetadores adecuados. Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores, especifique el número de la pieza.

Para reparar la herramienta

La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado, y deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld, o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente.

Para colocarle los sellos

Cada vez que repare una herramienta deberá limpiarle y lubricarle las partes internas. Le recomendamos que use Parker O-lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en O. A cada anillo en O se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalarlos. Igualmente, deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones. Finalmente, después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá ponerle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar, en las líneas de aire.

Operating The Tool

(Continued)

5. Depress the Work

Contact Element (WCE) against the work

surface without pulling the trigger. The tool

MUST NOT OPERATE. Do not use the tool if it operates without pulling the trigger. Personal injury may result.

6. Remove the tool from

the work surface. The Work Contact Element

(WCE) must return to its

original down position. The tool MUST NOT OPERATE. Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface.

Personal injury may result.

7. Pull the

trigger and

depress the work

contact

element (WCE) against the work surface. The tool MUST NOT OPERATE.

8.Depress the Work Contact Element (WCE)

against the work surface. Pull the trigger. The tool MUST OPERATE.

An improperly functioning tool must not be used. Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece.

LOADING/UNLOADING THE TOOL

1. Always connect the tool to the air supply before loading fasteners.

2. Push down

 

Latch

on the latch

 

 

Button

button.

 

 

 

Pull back

 

 

on the

 

 

 

 

magazine cover.

 

3a. For nails,

insert a stick of

Campbell

Hausfeld

nails or equivalent (see “Fasteners” section) into the magazine. Make sure the pointed ends of the

fasteners are resting on the bottom ledge of the magazine when loading. Make sure the nails are not dirty or damaged.

3b. For staples, load a clip of staples with the

crowns

 

Magazine rail

 

straddling

the magazine rail.

4. Push the magazine cover forward until latch button pops up.

5.Always unload all fasteners before removing tool from service. Unloading is the reverse of loading, except that you must disconnect the air supply before unloading.

ADJUSTING THE FASTENER

PENETRATION

The tool is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface.

1.Adjust operating pressure so fasteners are driven consistently. Do not exceed 120 psi.

2.For shallow penetration, turn the wheel (C) to right to the extent desired.

(C)

3.For deeper penetration, turn the wheel (C) to left to the extent desired.

4.Make sure trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without binding or sticking after each adjustment.

ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST

The tool is

Rotate

equipped with

 

an adjustable

 

direction

 

exhaust

 

deflector. This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Simply twist the deflector to any direction desired.

CLEARING A JAM FROM THE TOOL

1. Disconnect the air supply from the tool.

2. Remove all

nails from the

magazine (See

Loading/ Unloading The Nailer). Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the nailer when the nose assembly is removed.

3.Loosen cap screws on nose of tool. Slide nose downward and remove from tool to expose jammed fastener.

4.Reinstall nose assembly in reverse order in step #3.

5.Make sure the trigger and Work Contact Element (WCE) move freely up and down without sticking or binding.

Failure to remove

all fasteners will cause the fasteners to eject from the front of the tool.

www.chpower.com

24 Sp

5

Image 5
Contents General Safety Information Table of ContentsDescription Garantía LimitadaProblema Causa Solución Tool Components And SpecificationsGuía de Diagnóstico de Averías Modelo SB504000Model SB504000 SujetadoresClavos Información de intercambioRecommended Hookup Operating The ToolServicio Técnico Cómo usar la HerramientaSujetadores y Piezas de Repuesto Para reparar la herramientaFasteners Troubleshooting Guide Assembly Procedure For SealsProblem Cause Solution Conexión RecomendadaResponsibilities of Purchaser Under this Warranty Limited WarrantyWhat is not Covered Under this Warranty Généralités sur la Sécurité Table des MatièresModèle SB504000 Componentes y specificaciones de la HerramientaÍndice Généralités sur la Sécurité SuiteDescripción Informaciones Generales de SeguridadGarantie Limitée Modèle SB504000LA Présente Garantie NE Couvre PAS Responsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette GarantieProblème Cause Solution Branchement RecommandéGuide de Dépannage Utilisation de l’outilUtilisation de l’outil Suite AttachesClous Information D’InterchangeabilitéAttaches et Pièces de Rechange Support TechniqueAttaches et Réparation de la Cloueuse Méthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité