Heath Zenith 5797 manual Installation, Résumé du mode de commutation, Minuterie DualBrite

Page 14

PRIORITÉ MANUELLE

INSTALLATION

Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en cir- cuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.

Le mode manuel ne fonctionne que lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 20.

hors circuit pen- dant 1 seconde, puis ...

Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur.

Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire

àenviron 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.

AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 51 mm des lampes.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de

brûlure ou d'incendie

... à nouveau

en circuit

Résumé du mode de commutation

TEST Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes

AUTO

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant

PRIORITÉ MANUELLE une seconde, puis le remettre en circuit*

*Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.

Minuterie DualBrite®

La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, jusqu'à

Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem- pérature.

Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux combustibles. Ne pas pointer vers des objets à moins de 1 m.

Utilisez seulement des lampes halogène au tungs- tène 120 V, de 100 W maximum, de type G8, T4, à deux broches.

Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détec- teur doit être tournée comme indiqué aux deux éta- pes ci-dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les risques de choc électrique. De plus, pour un fonctionnement approprié sous avant-toit, enlever l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller celui-ci comme indiqué ci-dessous.

Pour montage sous avant-toit seulement:

Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage.

l'aurore]. Pour désactiver cette fonction, placez le com- mutateur à OFF.La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide.Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume

àpleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 20 minutes), puis revient en mode faible intensité.

Vis De Blocage

Commandes

Modes D’Éclairage

Trois modes d’éclairage (façon dont l’éclairage se déclenche) sont proposés lorsqu’un mouvement est détecté :

NORMAL – L’éclairage s’allume instantanément.

DOUX (SOFT) – L’éclairage s’allume à faible intensité, et celle-ci s’accroît graduellement jusqu’à l’intensité normale. L’intensité décroît ensuite graduellement jusqu’à la mi-puissance, fait une pause, puis continue de diminuer jusqu’à la fermeture totale lorsque le dé- tecteur cesse de déceler un mouvement ou lorsque la durée de fonctionnement (ON-TIME) est écoulée.

CLIGNOTEMENT(FLASH)–L’éclairage clignote deux fois avant de demeurer allumé à pleine puissance.

Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon que les commandes soient tournées vers le bas.

Commandes

Ouverture

de l'écran de protection

Commandes

Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis.

14

598-1315-02

Image 14
Contents Requirements FeaturesOperation Fixture operate at high temperatures Mode Switching SummaryDualBrite Timer Lamp ModesMount the Light Control Bulb InstallationWire the Light Control Avoid aiming the control at Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Secure the sensor head by tightening the clamp screwSpecifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductCaracterísticas FuncionamientoDualBrite RequisitosFases de Lámpara InstalacionLuz de Adorno DualBrite Para Modo ManualInstale el Control de Luz Instalación de BombillaConecte el Control de Luz Negro a Negro Blanco a BlancoEvite apuntar del detector hacia Prueba Y AjustePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Mm de las lámparasAngulo de detección . Hasta EspecificacionesGuia DE Investigacion DE Averias Servicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoExigences FonctionnementCaractéristiques Minuterie DualBrite InstallationRésumé du mode de commutation Modes D’ÉclairageNoir / Noir Blanc / Blanc Bride de montage Installation de L’ampouleMontage de la Commande D’Éclairage Sur de grands objets clairs à proximité qui réflé Essais ET RéglagesÉviter de pointer l’appareil Fiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1315-02 Date of Purchase