Master Appliance PH-1200, PH-2200 Consignes de sécurité pour le décapage de surfaces peintes

Page 17

Consignes de sécurité pour le décapage de surfaces peintes

1)AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'un pistolet à air chaud, comme pour tous les autres outils de chauffage, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions contre l'incendie raisonnables.

L'usage de ce pistolet à air chaud est déconseillé sur les surfaces creuses (revêtement de murs extérieurs, murs intérieurs, intrados, cloisons et partitions, etc.). Ces surfaces renferment souvent des matériaux inflammables tels que poussière, copeaux de bois, matière isolante, nids de rongeurs et autres débris susceptibles de prendre feu.

Votre pistolet à air chaud convient particulièrement bien au décapage de bois massif à moulures, tels que garnitures d'intérieur, moulures, tournages, portes, balustrades et garnitures de porches et vérandas, etc.

Lors du décapage de surfaces peintes, veillez à ne jamais interrompre le mouvement de va-et-vient du pistolet. Un arrêt ou une pause prolongée sur un point de la surface pourrait enflammer la surface de travail ou le matériau qui se trouve derrière cette surface.

2)Veillez à ne pas inhaler ou avaler de peinture à base de plomb, sous quelque forme que ce soit. On trouve ce type de peinture dans de nombreux bâtiments anciens. La poussière, les raclures, résidus et vapeurs de peinture à base de plomb sont extrêmement nocifs. Pour éviter toute intoxication possible lors du décapage de surfaces revêtues de

peinture à base de plomb, veillez à assurer une ventilation adéquate (à l'aide, par exemple, d'un aérateur aspirant) et à maintenir propre votre zone de travail. En présence de poussière ou de vapeurs, utilisez un respirateur à filtre

àplomb. Dans la mesure du possible, travaillez à l'extérieur.

L'absence de précautions adéquates lors du traitement de peinture à base de plomb entraîne un risque de saturnisme. Pour plus de détails, voir les instructions présentées sous le titre «Décapage.»

3)N'utilisez aucun décapant chimique de peintures. Ces produits son inflammables et peuvent dégager des vapeurs nocives.

4)Veillez à assurer une ventilation adéquate (à l'aide, par exemple, d'un aérateur aspirant), et à la propreté de votre zone de travail.

5)Portez des gants et des lunettes de protection pendant toute la durée du travail.

6)Ayez toujours un extincteur plein à portée de la main.

7)Restez alerte. Ayez recours à votre bon sens et accordez une attention soutenue à votre travail.

Décapage des surfaces peintes

1)Pour décaper une surface peinte, allumez l'appareil et tenez-le à environ 25 mm (1 po) de la surface à décaper. L'expérience vous

aidera à déterminer la distance et la vitesse de décapage adéquates. Il est préférable de maintenir le pistolet à une certaine distance de la surface et de l'en approcher lentement. Le ralentissement de la vitesse sera compensé par la largeur accrue de la surface ramollie. La chaleur pénétrera également plus en profondeur.

2)Lorsque la peinture commence à se boursoufler et à former des bulles, déplacez lentement et uniformément le pistolet au-dessus de la surface. Commencez immédiatement à décaper avec un grattoir (un grattoir mural de 50 mm [2 po] assure les meilleurs résultats) pour éliminer la peinture décollée. Pré- chauffez le grattoir tout en chauffant la surface peinte, pour accélérer le décapage.

a. Le décapage à l'air chaud est rendu possible grâce au ramollissement des peintures organiques sous l'effet de températures élevées. Une fois ramollie, la peinture peut être aisément soulevée sans abîmer la surface qu'elle recouvre.

b. Pour décaper les rainures de moulures, vous pouvez créer vos propres grattoirs. Les vieux tournevis à tête émoulue et les couteaux à linoléum sont souvent utiles.

3)Placez l'interrupteur en position «LOW» [faible] quand vous avez terminé. Laissez l'appareil fonctionner ainsi pendant trois minutes et placez l'interrupteur en position «OFF» [arrêt].

17

Image 17
Contents Made in U.S.A Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU Proheat Varitemp Heat GunModel # PH-1200 PH-2200 SpecificationsDescription & Introduction Read These Instructions Important Safety InstructionsClothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water Important Safety Instructions cont’dMaster Appliance Corp Attn Repair Department 2420 18th Street Racine, WlTypical Applications Shrink Packaging Strip Paint Install VinylTo Operate Heat Gun Plug heat gun into properly rated outletStay alert, watch what you are doing, and use common sense Paint Stripping Safety InstructionsStripping Paint This increases the speed of paint strippingCleaning Maintenance InstructionsHeating Elements LubricationExploded View PH-1200 PH-2200 Item No Description Proheat Varitemp Replacement PartsAttachments Description Wiring Diagram35289 Raychem Mini-Gun Adaptor Specialty ConnectorReducer Bench Stand2420 18th Street Racine, Wi One Year Full WarrantyCaractéristiques Description et introductionCe manuel pour votre protection ModèleLisez ces instructions Importantes consignes de sécuritéConservez ces instructions Importantes consignes de sécurité suiteTypes dapplications Mode demploiPlacez linterrupteur en position «OFF» arrêt Utilisez une chaleur faible Ou forteDécapage des surfaces peintes Consignes de sécurité pour le décapage de surfaces peintesÉléments de chauffage Entretien2420 18th Street Racine, WI 53403 U.S.A LubrificationVue en éclaté PH-1200 PH-2200 Darticle De pièce Description Pièces de rechange pour le Varitemp Proheat Heat GunSchéma de câblage Accessoires De pièce Description35289 Adaptateur pistolet Raychem Trousse daccessoiresRaccord réducteur de 14 mm Raccord réducteur de 8 mmVoir ci-dessous Garantie totale dun anModelo PH-1200 PH-2200 Descripción e introducciónEspecificaciones Lea estas instrucciones Importantes instrucciones de seguridadGuarde estas instrucciones Importantes instrucciones de seguridad continuaciónPara operar su pistola de aire caliente Instrucciones de operaciónAplicaciones típicas Forma de remover la pintura Instrucciones de seguridad para remover pinturasElementos calefactores MantenimientoLubricación LimpiezaVista esquemática Descripción Piezas de repuesto Varitemp ProheatPH-1200 PH-2200 Rubro Pieza Aditamentos De pieza Descripción Diagrama de alambradoReductor de 14 mm 35289 Adaptator para pistola RaychemReductor de 8 mm Soporte2420 18th Street Racine, WI 53404 EE.UU Teléfono 262 Fax 262 Garantía total por un añoPage Master Appliance Corp