Bosch Power Tools 24618-01, 25618-01 Consignes de fonctionnement, Enfoncement À Vitesse Variable

Page 31

BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 31

Consignes de fonctionnement

Vous prolongerez la durée de vos embouts et accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le embout en contact avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette. Durant le fonc tionnement, tenez l’outil fermement et exercez une pres sion légère et constante. Une trop grande pression à basse vitesse bloquera l’outil. Une pression insuffisante em pêchera le embout de couper et causera une friction excessive en glis sant par-dessus la surface. L’outil et le embout peuvent ainsi être abîmés.

ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE

La technique consiste à commencer lente ment, puis à augmenter la vitesse à mesure que la vis s’enfonce.

Posez la vis de manière à obtenir un ajustement doux en ralentissant jusqu’à l’arrêt. Avant d’enfoncer des vis, il faut percer des trous de positionnement et de dégagement.

Tenez toujours la machine droite sur le boulon à serrer.

Il est préférable de procéder à un essai pour déterminer la durée appropriée de percussion/serrage. Pour les petites vis, la durée appropriée de percussion/serrage peut être atteinte en moins de 0,5 seconde. Par conséquent, travaillez à bas régime et mettez immédiatement la machine à l’arrêt lorsque la vis est serrée et que le son de percussion se fait entendre.

Pour enfoncer des vis à bois plus grosses et plus longues dans des matériaux durs, il est préférable de prépercer.

COUPLE DE SERRAGE

(modèles 24618 et IWH181 seulement)

Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de percussion/serrage. Le couple de serrage le plus élevé est obtenu après environ 6 à 10 secondes d’action de percussion/serrage.

L’augmentation du couple dépend des facteurs suivants:

Dureté des boulons/écrous

Type de rondelle (rondelle à disque, rondelle frein, joint)

Dureté du matériau à réunir

Effet de lubrification sur les surfaces de la jonction Ceci nous amène aux cas d’application suivants :

Cas dur : Jonction métal-métal à l’aide d’une rondelle à disque. Le couple maximum est atteint après une action relativement brève de percussion/serrage.

Cas moyen : Jonction métal-métal où une rondelle frein annulaire, une rondelle frein à disque, des boulons d’ancrage ou des boulons/écrous avec cales coniques sont employés.

Cas doux : Jonction de métal à du bois ou à un matériau d’isolation, par exemple.

Pour les cas moyen ou doux de jonction, le couple de serrage maximal est inférieur à celui des cas durs. Par conséquent, une action plus longue de percussion/serrage est nécessaire pour obtenir le couple de serrage maximal.

FIXATION À L’AIDE DE VIS

La procédure illustrée à la (Fig. 9) vous permettra de fixer des matériaux ensemble à l’aide de votre outil sans dénuder, fendre ni séparer le matériau.

Fixez d’abord les pièces ensemble à l’aide d’une bride, et percez le premier trou aux 2/3 du diamètre de la vis. Si le matériau est tendre, percez uniquement les 2/3 de la longueur voulue. Si le matériau est dur, percez toute la longueur.

FIXATION

À L’AIDE DE VIS

1. Percez les 2/3 du diamètre et les 2/3 de la longueur de

la vis pour les matériaux tendres, la longueur complète pourles matériaux durs.

2. Percez le même diamètre que la tige de la vis.

3. Fraisez le même diamètre que la tête de la vis.

Détachez ensuite les pièces et percez le deuxième trou du même diamètre que la tige de la vis dans la première pièce ou la pièce supérieure de bois.

En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la surface. Puis, exercez tout simplement une pression uniforme en enfonçant la vis. Le trou de dégagement de la tige de la vis dans la première pièce per met à la tête de la vis de tirer les pièces fermement ensemble.

Vis

Exercez une légère pression uniforme en enfonçant les vis.

FIG. 9

-31-

Image 31
Contents Leer antes de usar Read Before UsingVer la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyWear ear protectors when impact drilling Safety Rules for Cordless Impact DriversBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Additional Safety WarningsBattery Disposal Battery CareLITHIUM-ION Batteries Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Impact Drivers Functional Description and SpecificationsBelt Clip Battery pack Variable Speed Trigger Switch Battery Pack Release ButtonCordless Impact Wrenches Operating Instructions AssemblyBIT Storage Area Model 25618 only Belt Clip Optional AccessoryOptional Accessory Inserting and Releasing BATTERy Pack FORWARD/REVERSING Lever & Trigger LockImportant Charging Notes Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Battery Pack Charger RED Green Light Light Charging BATTERy Pack Model BC630FCC Caution Charging BATTERy Pack Model BC660 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Green Light Torque build-up depends on the following factors Operating TipsDriving with Variable Speed Tightening TORqUE Models 24618 & IWH181 onlyMaintenance Cleaning AccessoriesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité ’utilisez pas d’embouts ou d’accessoiresChargeur de pile Mise au rebut des piles Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Visseuses à percussion sans fil Description fonctionnelle et spécificationsIWH181 Clés à chocs à percussion sans filBouton DE Déclenchement DU BLOC-PILES Numéro de modèleConsignes de fonctionnement AssemblageInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteZone DE Rangement DES Embouts Embout ET Rangement DES Embouts Attache À LA CeintureRemarques Importantes Concernant LA Charge TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 Mise en garde de la FCCBLOC-PILES Chargeur Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Fixation À L’AIDE DE VIS Consignes de fonctionnementEnfoncement À Vitesse Variable Couple DE SerrageEntretien Nettoyage AccessoiresUso y cuidado de las herramientas mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasBaterías Advertencias de seguridad adicionalesBatería/cargador Baterías, lea todas lasEliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Clip DE Cinturón Descripción funcional y especificacionesAtornilladores de percusión inalámbricos Aberturas DENúmero de modelo 24618 IWH181 Aprietatuercas de percusión inalámbricoAccionador Palanca DE DE Salida Incorporada CauchutadaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL GatilloClip DE Cinturón accesorio opcional Broca Y Área Para Guardar LA BrocaINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Aviso de precaución de la FCCPaquete DE Baterías Cargador Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde El aumento de par motor depende de los siguientes factores Consejos de funcionamientoPAR Motor DE Apriete Modelos 24618 y IWH181 solamenteServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosBM 2610027761 08-12BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 154 PM Remarques Notas 2610027761

CLPK224-181, CLPK221-181, CLPK222-181, 24618-01, 24618BN specifications

Bosch is renowned in the power tools industry for its innovative designs and reliable performance. Among its impressive lineup, the Bosch Power Tools 25618BN, 25618-01, 25618-02, 24618BL, and 25618B stand out for their versatility and efficiency.

The Bosch 25618BN is a cordless drill/driver that features a powerful 18V lithium-ion battery, ensuring long run times and quick recharges. Its two-speed transmission provides versatility between high-speed drilling and high-torque applications. The lightweight design allows for better maneuverability in tight spaces while the built-in LED light facilitates visibility in dimly-lit areas.

Similarly, the Bosch 25618-01 and 25618-02 models are part of the same eco-system, delivering excellent torque and lightweight handling. The 25618-01 is equipped with an advanced electronic motor protection feature that safeguards against overheating, extending its operational life. The 25618-02 offers a 1/2 inch single-sleeve chuck for easy bit changes, allowing users to switch tasks quickly and efficiently.

Further enhancing the range, the Bosch 24618BL model is known for its exceptional balance and ergonomics. This model is engineered for heavy-duty applications while maintaining user comfort. Its robust construction ensures durability across various job sites, making it a favored choice among professionals. The 24618BL also incorporates a flexible battery system that is compatible with other Bosch 18V power tools, making it a versatile addition to any toolkit.

Lastly, the Bosch 25618B model is designed for maximum performance with a powerful motor delivering outstanding speed and torque capabilities. It features a built-in belt clip, enabling easy transport around job sites. The soft grip handle enhances comfort during prolonged use, minimizing fatigue.

Each of these models incorporates Bosch’s commitment to advanced technology, durability, and user safety. Their performance characteristics make them suitable for a range of applications, from DIY projects to professional construction tasks. Whether you are a hobbyist or a seasoned contractor, the Bosch Power Tools 25618 series ensures reliable results and outstanding value.