Bosch Power Tools 25618BL, CLPK224-181 Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías

Page 35

BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 35

que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de

trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricos

Use protectores de oídos con los taladros de percusión. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.

Utilice el mango o mangos auxiliares si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales.

Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El accesorio de corte que entre en contacto con un cable que tenga corriente puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan corriente y podrían causar una descarga eléctrica al operador.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o

contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use siempre anteojos de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta.

Use protectores de oídos cuando utilice la herramienta durante períodos prolongados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

-35-

Image 35
Contents Ver la página Read Before UsingLeer antes de usar Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyWear ear protectors when impact drilling Safety Rules for Cordless Impact DriversBattery tool use and care ServiceBattery/Charger Additional Safety WarningsLITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Belt Clip Functional Description and SpecificationsCordless Impact Drivers Cordless Impact Wrenches Variable Speed Trigger Switch Battery Pack Release ButtonBattery pack Operating Instructions AssemblyBIT Storage Area Model 25618 only Belt Clip Optional AccessoryOptional Accessory Inserting and Releasing BATTERy Pack FORWARD/REVERSING Lever & Trigger LockImportant Charging Notes Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630FCC Caution Charging BATTERy Pack Model BC630Battery Pack Charger RED Green Light Light Battery Pack Charger Green Light Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Charging BATTERy Pack Model BC660 Torque build-up depends on the following factors Operating TipsDriving with Variable Speed Tightening TORqUE Models 24618 & IWH181 onlyMaintenance Cleaning AccessoriesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Chargeur de pile ’utilisez pas d’embouts ou d’accessoiresAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Piles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Visseuses à percussion sans fil Description fonctionnelle et spécificationsIWH181 Clés à chocs à percussion sans filBouton DE Déclenchement DU BLOC-PILES Numéro de modèleConsignes de fonctionnement AssemblageInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteZone DE Rangement DES Embouts Embout ET Rangement DES Embouts Attache À LA CeintureRemarques Importantes Concernant LA Charge TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630BLOC-PILES Chargeur Mise en garde de la FCCCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 Fixation À L’AIDE DE VIS Consignes de fonctionnementEnfoncement À Vitesse Variable Couple DE SerrageEntretien Nettoyage AccessoiresUso y cuidado de las herramientas mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasBaterías Advertencias de seguridad adicionalesBatería/cargador Baterías, lea todas lasBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Clip DE Cinturón Descripción funcional y especificacionesAtornilladores de percusión inalámbricos Aberturas DENúmero de modelo 24618 IWH181 Aprietatuercas de percusión inalámbricoAccionador Palanca DE DE Salida Incorporada CauchutadaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL GatilloClip DE Cinturón accesorio opcional Broca Y Área Para Guardar LA BrocaINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Notas Importantes Para CargarPaquete DE Baterías Cargador Aviso de precaución de la FCCCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 El aumento de par motor depende de los siguientes factores Consejos de funcionamientoPAR Motor DE Apriete Modelos 24618 y IWH181 solamenteServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosBM 2610027761 08-12BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 154 PM Remarques Notas 2610027761

CLPK224-181, CLPK221-181, CLPK222-181, 24618-01, 24618BN specifications

Bosch is renowned in the power tools industry for its innovative designs and reliable performance. Among its impressive lineup, the Bosch Power Tools 25618BN, 25618-01, 25618-02, 24618BL, and 25618B stand out for their versatility and efficiency.

The Bosch 25618BN is a cordless drill/driver that features a powerful 18V lithium-ion battery, ensuring long run times and quick recharges. Its two-speed transmission provides versatility between high-speed drilling and high-torque applications. The lightweight design allows for better maneuverability in tight spaces while the built-in LED light facilitates visibility in dimly-lit areas.

Similarly, the Bosch 25618-01 and 25618-02 models are part of the same eco-system, delivering excellent torque and lightweight handling. The 25618-01 is equipped with an advanced electronic motor protection feature that safeguards against overheating, extending its operational life. The 25618-02 offers a 1/2 inch single-sleeve chuck for easy bit changes, allowing users to switch tasks quickly and efficiently.

Further enhancing the range, the Bosch 24618BL model is known for its exceptional balance and ergonomics. This model is engineered for heavy-duty applications while maintaining user comfort. Its robust construction ensures durability across various job sites, making it a favored choice among professionals. The 24618BL also incorporates a flexible battery system that is compatible with other Bosch 18V power tools, making it a versatile addition to any toolkit.

Lastly, the Bosch 25618B model is designed for maximum performance with a powerful motor delivering outstanding speed and torque capabilities. It features a built-in belt clip, enabling easy transport around job sites. The soft grip handle enhances comfort during prolonged use, minimizing fatigue.

Each of these models incorporates Bosch’s commitment to advanced technology, durability, and user safety. Their performance characteristics make them suitable for a range of applications, from DIY projects to professional construction tasks. Whether you are a hobbyist or a seasoned contractor, the Bosch Power Tools 25618 series ensures reliable results and outstanding value.