Chicago Pneumatic CP8750 manual Maintenance Avertissement, Garantie, RĂ©parations

Page 13

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants :

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil doit être réparé, retournez-le en entier au centre-service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel.

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électromécanique

GARANTIE

Politique de garantie limitée et de service de Chicago Pneumatic Tool Company

Les produits de Chicago Pneumatic Tool Company (« CP ») sont garantis contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre pendant un (1) an à partir de la date d’achat. Cette garantie s’applique seulement aux produits neufs achetés de CP ou de ses concessionnaires autorisés. Cette garantie ne s’applique évidemment pas aux produits qui ont été maltraités, modifiés ou réparés par des personnes ou des services autres que ceux de CP et de ses représentants de service autorisés.

Si un produit CP s’avère être défectueux en matière ou en main d’œuvre pendant l’année suivant sa date d’achat, le renvoyer à tout Centre de service autorisé*, transport payé, en incluant votre nom, votre adresse, une preuve adéquate de la date d’achat et une brève description du défaut. CP (ou ses filiales) s’engagent à réparer ou remplacer sans frais, à leur discrétion, les produits défectueux. Les réparations ou les remplacements sont garantis tel que décrit ci-dessus pour la portion restante de la période de garantie. La seule responsabilité de CP, et votre seul recours dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.

LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU VERBALE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES, CONDITIONS, VALEURS MARCHANDES OU APPLICATIONS À UN USAGE PARTICULIER, POUR LESQUELLES CP DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN VERTU DE LA PRÉSENTE. LA PRÉSENTE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUVANT RÉSULTER DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, COÛT OU DÉPENSE, À L’EXCEPTION DES COÛTS OU DES DÉPENSES DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION.

Utiliser uniquement des pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement résultant de l’utilisation d’une pièce non autorisée n’est pas couvert par la garantie. Cette garantie donne des droits légaux spécifiques. Les consommateurs peuvent jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.

Chicago Pneumatic Tool Company

1800 Overview Drive

Rock Hill, South Carolina 29730-7463

*Les produits CP décrits dans ce manuel peuvent être envoyés pour fins de réparation à toute filiale ou à tout Centre de service MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION ou à toute station de service autorisée de MILWAUKEE. Voir au verso pour obtenir des informations sur la façon d’identifier le centre le plus près de chez vous.

page 13

Image 13
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety Service Work AreaFunctionaldescription Specific Safety Rules Impact WrenchDrive Average Catalog ShankRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsAttaching and Removing Accessories Fig Tool AssemblyOperation Warranty MaintenanceRepairs Sécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité Particulière CLÉ À PercussionPivot Sortie de No de Tr/min. àMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Maniement Avertissement Garantie Maintenance AvertissementRéparations Seguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad Personal ServicioDescripciónfuncional Reglas Especificas DE Seguridad Llave DE ImpactoExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Colocación y retiro de accesorios Fig Ensamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIATécnicas para impactar Operacion ¡ADVERTENCIAGarantia Mantenimiento ¡ADVERTENCIAReparaciones United States