Chicago Pneumatic CP8750 manual Maniement Avertissement

Page 12

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales.

Démarrage et arrêt de l’outil (Fig. 2)

Les clés à percussion sont pourvues d’une commande à bascule pour actionner la rotation avant ou inverse.

Fig. 2

Interrupteur

àbascule

1.Pour la rotation avant (sens horaire), poussez la partie inférieur de la commande.

2.Pour la rotation inverse (sens antihoraire), poussez la partie supérieure de la commande.

NB : Pour éviter tout dommage au moteur ou au mécanisme de l’outil, laissez le moteur s’arrêter complètement avant d’inverser la rotation.

AVERTISSEMENT!

Pour réduire les risques de blessures, saisir l’outil seulement par la poignée et par les surfaces isolées, de couleur noir. Ne pas tenir le carter d’engrenages, de couleur grise, pendant la percussion ou le perçage.

Techniques de serrage

Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou est proportionnel

àla durée de la percussion. Pour éviter d’endommager les fixations ou le matériau, limitez la durée de la percussion. Soyez particulièrement pru- dent lorsque vous serrez des fixations de petit calibre qui requièrent moins de percussion.

Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de fixations afin d’apprendre quelle est la durée de percussion nécessaire pour obtenir le couple désiré. Vérifiez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique. Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de percussion. Si la fixation n’est pas serrée à fond, augmentez la durée de percussion.

Deux secondes de percussion suffisent habituellement pour serrer un boulon de 10 mm (3/8") et une seconde pour un de 8 mm (5/16"). Cependant, l’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le filetage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter le degré de serrage.

Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est, en moyenne, 75 %

à80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact.

Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, percutez chaque fixation pour un serrage relativement léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la clé dynamométrique.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, gardez les mains à distance de la mèche et des pièces en mouvement.

AVERTISSEMENT!

Pour réduire les risques d’explosion, de chocs électriques et de dommages à la propriété, vérifier toujours que l’aire de travail ne contient pas de tuyaux ou de câbles cachés avant de commencer à percer.

page 12

Image 12
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Electrical SafetyPersonal Safety Service Work AreaSpecific Safety Rules Impact Wrench FunctionaldescriptionDrive Average Catalog ShankGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly Attaching and Removing Accessories FigOperation Maintenance WarrantyRepairs Conservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesRègles DE Sécurité Particulière CLÉ À Percussion DescriptionfonctionnellePivot Sortie de No de Tr/min. àCalibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Maniement Avertissement Maintenance Avertissement GarantieRéparations Guarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad Personal ServicioReglas Especificas DE Seguridad Llave DE Impacto DescripciónfuncionalTierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Colocación y retiro de accesorios FigOperacion ¡ADVERTENCIA Técnicas para impactarMantenimiento ¡ADVERTENCIA GarantiaReparaciones United States