Simer Pumps 2925, 2985, 2960 owner manual Instalación / Operación, Funcionamiento

Page 12

Instalación / Operación

12

AVISO: No use obturador de juntas de tubería en las tuberías de plástico. El obturador de juntas de tubería puede dañar el plástico.

4.Instale una válvula de retención en la línea para evitar que el flujo retroceda a través de la bomba cuando la bomba está apagada.

AVISO: Drill a 1/8” (3.2mm) hole in the discharge pipe just above the pump body but below the check valve to prevent air locks.

5.Instale la tubería de descarga. Una adaptador de descarga de 1-1/4” FNPT - 1-1/4” FBSPT esta incluido con la bomba. Use tubería de plástico duro. Enrosque la tubería en la bomba a mano, y después apriétela 1 – 1-1/2 vueltas.

Riesgo de inundación. Si se usa una manguera de descarga flexible, asegúrese de que la bomba esté bien inmobilizada para que no pueda moverse dentro del sum- idero. Si la bomba no está bien firme puede moverse y causar interferencia con el interruptor e impedir que la bomba se ponga en marcha o se detenga.

6.Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede conectar un pedazo corto de manguera de goma de un diámetro exterior de 47,6 mm (1 7/8"), (por ej. manguera de radiador) a la tubería de descarga cerca de la bomba, utilizando abrazaderas convenientes.

7.Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para fun- cionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un ramal individual mínimo de 15 amps. Tanto la bomba como el interruptor vienen con juegos de cordones de 3 conduc- tores con enchufes del tipo de puesta a tierra. El enchufe del interruptor se enchufa directamente en el tomacorriente y el enchufe de la bomba se enchufa en el extremo opuesto del enchufe del interruptor.

Tensión peligrosa. Puede causar choque, que- maduras o muerte. La bomba siempre debe ser puesta a tierra en una tierra eléctrica adecuada tales como una tubería en el agua que esté puesta a tierra o un conducto metálico debidamente puesto a tierra o un sistema de alam- bre de puesta a tierra. No corte la clavija de puesta a tierra.

8.Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta a tem- peraturas exteriores inferiores al punto de congelación, la porción expuesta de la tubería debe ser instalada de man- era que toda agua que quede en la tubería se drene por gravedad hacia la descarga. El incumplimiento de ésto puede causar que el agua atrapada en la tubería de descar- ga se congele, lo cual podría resultar en daño para la bomba.

9.Después de que se ha instalado la tubería y la válvula de retención, la bomba está lista para su funcionamiento.

10.Verifique el funcionamiento de la bomba, llenando el sum- idero con agua y haciendo funcionar la bomba a través de un ciclo completo.

Riesgo de inundación. El incumplimiento de esta verificación del funcionamiento puede resultar en fun- cionamiento impropio, falla prematura e inundación.

FUNCIONAMIENTO

Riesgo de choque eléctrico. Puede producir que- maduras o la muerte. Riesgo de choque eléctrico. Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar, desconecte la energía eléctrica. No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté para- do en suelo húmedo, mojado o en el agua.

1.La junta del eje depende del agua para su lubricación. No haga funcionar la bomba a menos que esté sumergida en agua ya que la junta puede dañarse si se hace trabajar en seco.

2.El motor está equipado con un protector contra sobrecargas térmicas de reposición automática. Si la temperatura en el motor se elevara indebidamente, el interruptor puede cortar toda la energía antes de que se produzca daño al motor. Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, el inter- ruptor se reposicionará automáticamente y el motor volverá a ponerse en marcha. Si el protector se desengancha en forma continua, la bomba debe ser sacada y revisada para verificar cual es el problema. El voltaje bajo, los cordones de extensión largos, el impulsor obstruido, la altura o descarga muy baja, etc., pueden causar el ciclaje.

3.La bomba no saca toda el agua.

Largo de la varilla de 4.5”

Largo de la Varilla del Interruptor del Flotador:

AVISO: No cambie el largo de la varilla del interruptor de flotador. El flotador debe girar a través de su arco completo sin interferencia.

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867

Image 12
Contents Submersible Sump Pumps English . . . . . . . . . . . . . . PagesFrançais Safety / General Information Read and Follow Safety InstructionsSpecifications DescriptionGeneral Information / Installation Electrical & Switch SpecificationsGeneral Safety Information InstallationInstallation / Operation OperationTroubleshooting Symptom Probable Causes Corrective ActionSécurite / Renseignements généraux Lire Toutes CES Instructionset LES SuivreCaractéristiques RendementRenseignements généraux / Installation Caractéristiques Électriques ET DE CommutationInstallation / Fonctionnement FonctionnementLongueur de la tige de linterrupteur à flotteur Recherche des pannes Symptômes Causes Possibles RemèdesSeguridad / Información General LEA Y Observe LAS Instrucciones DE SeguridadDescripcion EspecificacionesInformación General / Instalación Informacion General Sobre SeguridadInstalacion Instalación / Operación FuncionamientoLargo de la Varilla del Interruptor del Flotador Localización de fallas Síntoma Posibles Causas Acción CorrectivaPage

2985, 2925, 2960 specifications

Simer Pumps has established itself as a notable player in the fluid management industry, and their series of pumps, including the Simer Pumps 2960, 2925, and 2985 models, showcase exceptional features and technologies designed for a variety of applications.

The Simer Pump 2960 is engineered for high efficiency and durability. It utilizes an advanced motor that not only enhances performance but also reduces energy consumption, making it an eco-friendly choice for users who are mindful of operational costs. The 2960 model is particularly well-suited for applications requiring high flow rates, and its robust build ensures longevity even in demanding environments. The pump’s self-priming capability allows for easy installation and operation, reducing the need for extensive maintenance.

Meanwhile, the Simer Pump 2925 is highly regarded for its compact design and versatility. This model is perfect for various applications, from residential use to agricultural projects. The 2925 is built with user-friendly features, allowing for simple operation and maintenance. The interchangeable components mean that users can easily replace parts, minimizing downtime. Additionally, the 2925 incorporates a thermal overload protection system that prevents overheating, thus enhancing the safety and reliability of the pump.

The Simer Pump 2985 stands out with its innovative features aimed at improving performance and efficiency. It employs cutting-edge hydraulic technology, which maximizes the flow while minimizing energy usage. The 2985 model is designed for high-pressure applications, providing users with the power they need for demanding tasks. Its advanced sealing technology ensures minimal leakage, contributing to environmental safety and reducing waste. Furthermore, the 2985 offers noise-dampening features, which makes it an ideal choice for residential areas where quiet operation is crucial.

Collectively, these Simer Pumps models reflect a commitment to quality, efficiency, and user satisfaction. Each model incorporates advanced technologies aimed at optimizing performance while also considering environmental impacts. With their flexibility, durability, and innovative design, the Simer Pumps 2960, 2925, and 2985 provide reliable solutions for both commercial and residential fluid management needs. Businesses and homeowners alike can benefit from the advanced engineering and thoughtful design found in Simer's product offerings, ensuring that they have the right tool for their specific requirements.