Simer Pumps 2985 Seguridad / Información General, LEA Y Observe LAS Instrucciones DE Seguridad

Page 10

Seguridad / Información General

10

LEA Y OBSERVE LAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea

este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a las posibili- dades de lesiones personales.

PELIGRO

advierte sobre peligros que, si se ignoran,

 

ocasionarán lesiones personales graves, muerte o daños impor- tantes a la propiedad.

advierte sobre peligros que, si se ignoran, pueden ocasionar lesiones personales graves, muerte o daños importantes a la propiedad.

PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que, si se ignoran, ocasionarán o pueden ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad, de menor envergadura.

La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son importantes pero no están relacionadas con los peligros.

Es importante que lea y observe todas las instrucciones de seguridad que aparecen en este manual y en la bomba. Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.

Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que estén ausentes.

DESCRIPCION

Esta bombas de sumidero está diseñada para sumideros domés- ticos. La bomba está equipada con un cordón eléctrico de 3 clavijas del tipo con puesta a tierra. Los cojinetes de bolas en el eje del motor nunca necesitan lubricación. Protección contra sobrecarga térmica de reposición automática.

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación

........................................

115 V, 60 Hz

Régimen del Motor

Intermitente

Gama de la Temperatura del Líquido

0˚-25˚C (32˚F a 77F˚)

Requiere un ramal individual (mínimo)

15 Amps

Adaptador de descarga:

1-1/4" FNPT - 1-1/4” FBSPT

AVISO: Esta unidad no está diseñada para aplicaciones en agua salada o salmuera. Si se usa agua salada o salmuera se anulará la garantía. No la use en agua con peces u otros seres vivos.

RENDIMIENTO

 

 

 

GPH (LPH) a altura total en pies (M)

 

No hay

 

 

 

 

 

 

 

 

flujo a las

 

 

1

5

10

15

20

25

siguientes

Modelo

CV

(0,3 M)

(1,5 M)

(3 M)

(4,6 M)

(6,1 M)

(7,6 M)

alturas

2925

1/4

1,200 (4,542)

1,000 (3,785)

675 (2,555)

400 (1,514)

20’ (6.1 M)

2960

1/3

2,300 (8,706)

1,975 (7,476)

1,425 (5,394)

850 (3,218)

300 (1,136)

22’ (6.7 M)

2985

1/2

3,000 (11,356)

2,500 (9,464)

1,900 (7,192)

1,320 (4,997)

750 (2,839)

25’ (7.6 M)

Garantía limitada de Simer

SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus produc-

Las solicitudes de servicio bajo esta garantía se deberán realizar por medio de la

tos que se encuentran libres de defectos en material o mano de obra.

devolución del producto defectuoso a la tienda minorista o a SIMER a la brevedad

Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra original por el con-

posible después de haber descubierto el supuesto defecto. SIMER entonces tomará

sumidor, ese producto resulta defectuoso, éste será reparado o reemplazado a

una acción correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se acep-

opción de SIMER, sujeto a los términos y condiciones mencionados a continuación.

tarán solicitudes de servicio bajo esta garantía si se reciben después de más de 30

Su recibo de compra se usará para determinar la elegibilidad de la garantía.

días de terminado el período de la garantía.

Excepciones a la Garantía de doce (12) meses

Esta garantía establece la única obligación de SIMER y el recurso exclusivo del

Garantía de cinco (5) años;

comprador en relación a productos defectuosos.

Si dentro de los cinco (5) años desde la compra original por el consumidor de

SIMER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCI-

cualquier tanque para un sistema hidráulico de pre-carga, éste resulta defectuoso,

DENTAL O CONTINGENTE.

será reparado o reemplazado a opción de SIMER, sujeto a los términos y condi-

LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA

ciones indicados a continuación.

OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE

Términos y Condiciones Generales

A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA

El comprador deberá pagar por toda la mano de obra y cargos de envío necesar-

UN FIN ESPECÍFICO, Y NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE

ios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no corre-

LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS CORRESPONDIENTES SUMINISTRADAS EN LA

sponde en caso de actos fortuitos ni corresponde a productos que, a solo juicio de

PRESENTE.

SIMER, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, mala aplicación,

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o

alteraciones forzosas o de otro tipo; ni debido a instalación, operación, manten-

consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías implícitas, de modo que

imiento o almacenamiento indebidos; ni debido a toda operación, uso o servicio

es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en

que no sea normal, incluyendo, pero sin limitarse a, fallas de operación ocasion-

su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Ud.

adas por corrosión, herrumbre u otros materiales foráneos en el sistema, o por la

también tenga otros derechos que pueden variar de un estado al otro.

operación a presiones en exceso a los máximos que se recomiendan.

 

SIMER. • 293 Wright St. • Delavan, WI, E.U.A. 53115

Teléfono: 1-800-468-7867/1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867

Image 10
Contents English . . . . . . . . . . . . . . Pages Submersible Sump PumpsFrançais Specifications Safety / General InformationRead and Follow Safety Instructions DescriptionGeneral Safety Information General Information / InstallationElectrical & Switch Specifications InstallationInstallation / Operation OperationTroubleshooting Symptom Probable Causes Corrective ActionCaractéristiques Sécurite / Renseignements générauxLire Toutes CES Instructionset LES Suivre Rendement Renseignements généraux / Installation Caractéristiques Électriques ET DE CommutationFonctionnement Installation / FonctionnementLongueur de la tige de linterrupteur à flotteur Recherche des pannes Symptômes Causes Possibles RemèdesDescripcion Seguridad / Información GeneralLEA Y Observe LAS Instrucciones DE Seguridad EspecificacionesInformacion General Sobre Seguridad Información General / InstalaciónInstalacion Funcionamiento Instalación / OperaciónLargo de la Varilla del Interruptor del Flotador Localización de fallas Síntoma Posibles Causas Acción CorrectivaPage