Miller Electric Big Blue 602P manual LE Soudage peut provoquer un in- cendie ou une explosion

Page 10

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- voquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et

infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour pro- téger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrièrespour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, ré- sistant au feu (laine ou cuir) et une protection des pieds.

LE SOUDAGE peut provoquer un in- cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des

équipementschauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et demétal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut dé- clencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réser- voirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des che- mins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-électro- de ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proxi- mité.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce

àla brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles ris- quent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écranslatéraux ou un écran facial.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

DPrévoir une période de refroidissement avant d’effec-

tuer des travaux d’entretien.

DPorter des gants et des vêtements de protection pour travailler sur un moteur chaud.

DNe pas toucher à mains nues les parties chaudes du moteur ni les pièces récemment soudées.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

Si des BOUTEILLES sont endomma- gées, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normale- ment partie du procédé de soudage, les manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bou- teille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé, les équipements associés et les publication P-1 CGA énumérées dans les normes de sécurité.

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

L’ACIDE DE LA BATTERIE peut pro- voquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU.

DNe pas renverser la batterie.

DRemplacer une batterie endommagée.

DRincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.

OM-491 Page 6

Revenez à la table des matières

Image 10
Contents Processes OM-491Description From Miller to You Table of Contents 11-2 11-111-3 Symbol Usage Arc Welding HazardsEngine Hazards Compressed Air Hazards EMF Information Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings Radiation can cause interferenceUN Choc Électrique peut tuer Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxDES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves LE Soudage peut provoquer un in- cendie ou une explosionDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux LE Bruit peut affecter l’ouïeLA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie ’EXPLOSION DE LA Batterie peutDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures ’AIR Comprimé peut provoque r des blessuresPrincipales normes de sécurité Information sur les champs électromagnétiquesSymbols And Definitions − Specifications− Definitions Weld, Power, And Engine Specifications Dimensions, Weights, And Operating AnglesVolt-Ampere Curves For CC Models 55−90TIG Mode Stick ModeMIG Mode Volt-Ampere Curves For CC/CV ModelsDuty Cycle And Overheating Exceeding duty cycle can damage unit and void warrantyFuel Consumption 100% Duty Cycle At 400 Amperes12 kVA/kW Single-Phase AC Output No Weld Load AC Generator Power CurveOptional Three-Phase Generator Curves 20 kVA/kW Three-Phase AC Output No Weld LoadMovement Location Grounding − InstallationInstalling Welding Generator Airflow ClearanceMounting Surface Mounting Welding GeneratorSupporting The Unit To Bolt Unit In PlaceInstalling Exhaust Pipe Using Lifting EyeStop engine and let cool Read and follow all instruc Activating The Dry Charge Battery If ApplicableCharger Connecting The Battery Connect Negative − Cable LastFuel Do not use gasoline. Gasoline will damage engine Coolant Recovery TankEngine Prestart Checks OilConnecting To Weld Output Terminals Selecting Weld Cable SizesConnecting To Remote 14 Receptacle RC14 On CC/CV Models Socket− Operating Welding Generator − CC Models Front Panel Controls For CC Models See SectionEngine Starting Controls Engine Indicator LightsDo not switch under load To StartRemote Amperage Control On CC Models Optional Connect optional remote control to RC13 see Section ExampleWeld Control/Arc Condition Information Label OM-491 − Operating Welding Generator − CC/CV Models Front Panel Controls For CC/CV Models See SectionVoltage/Amperage Adjust Control Voltage/Amperage Adjust Switch And Remote 14 ReceptacleProcess/Contactor Switch On CC/CV Models Process/Contactor Switch SettingsSet Remote Set Range Remote Voltage/Amperage Control On CC/CV Models OptionalExample Combination Remote Amperage Control Stick Process− Operating Auxiliary Equipment Volt And 240 Volt ReceptaclesThree-Phase Power Connection Single-Phase Power Connection Single-Phase Generator PowerRear Of Panel 240 V 15 a AC South African Receptacle RC1 Optional Generator Power ReceptaclesCircuit Breaker CB2 Circuit Breaker CB3 − Maintenance & Troubleshooting Every 800 h Every 400 hEvery 500 h Every 1000 hMaintenance Label To clean air filter Servicing Air CleanerBy the warranty Do not clean housing with air hoseInspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor Muffler Reinstall cleanout plug Tools Needed 3/8Weld/Power Speed Adjustment Adjusting Engine SpeedModels With Automatic Idle Optional Idle Speed Adjustment Engine Speed No LoadServicing Fuel And Lubrication Systems Overload Protection Stop engineStart Engine With No Load Applied Diagnosing Causes Of Engine Fault ShutdownsDiagnostic Checks While Running ConditionTroubleshooting Welding − CC ModelsWelding − CC/CV Models Optional Three-Phase Generator Power CC/CV Models Only Standard Generator PowerEngine Ing harness and components Shutdown switch is released OutTemperature is too high see Sections 5-7and Air in fuel system. See engine manualReturn To Table Of Contents − Electrical Diagrams Circuit Diagram For CC Welding Generator215 304-A Circuit Diagram For CC/CV Welding Generator 215 305-A Wetstacking − RUN-IN ProcedureWelding Generator Stop engine Do not touch hot exhaust Run-In Procedure Using Load BankProcedure at less than From flammables Do not PerformFrom flammables Run-In Procedure Using Resistance GridBank/grid Do not perform run-inSelecting Equipment − Generator Power GuidelinesGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame Earth ground if supplying Grounding When Supplying Building SystemsHow Much Power Does Equipment Require? Amperes x Volts = WattsIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsSingle-Phase Induction Motor Starting Requirements Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? KVA/HP x HP xTypical Connections To Supply Standby Power Work like a ProSelecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible Current Load Watts Amperes114 113 110 109 116 − Parts List105 CC only 102 106 107 100 Big Blue 502, 602 Only 115 114Dia Part Mkgs Description Quantity Dia Part 124 Control Box Assembly − CC Models Control Box Assembly − CC/CV Models Control Box Assembly − CC/CV Models -1Item Panel, Front w/Components − CC Models MS1 Panel, Front w/Components − CC/CV Models Panel, Front w/Components − CC/CV Models -1ItemPC6 192 Generator Generator -1Item Main Rectifier Assembly Your distributor also gives ServiceSupport Your distributor and/or equipment manufacturer’s Miller Electric Mfg. CoFor assistance in filing or settling claims, contact Transportation Department

Big Blue 602P, Big Blue 502P, Big Blue 402P specifications

Miller Electric is a well-respected name in the welding industry, known for its high-quality portable welders that cater to a wide range of applications. Among their iconic products are the Big Blue 502P, Big Blue 402P, and Big Blue 602P, each offering unique features and capabilities suited to professional welders.

The Miller Big Blue 502P is recognized for its robust construction and high-performance capabilities. Powered by a reliable diesel engine, it provides 500 amps of welding power at a duty cycle of 100%. This model is particularly favored for its versatility, accommodating both stick and TIG welding processes. One of its key technologies is the Auto-Set feature, which automatically adjusts settings for optimal performance based on the material thickness. This welder also boasts a user-friendly interface, complete with easy-to-read digital displays for monitoring essential parameters.

In contrast, the Big Blue 402P offers a slightly lower welding output while maintaining many of the advanced features seen in its larger counterpart. With a maximum output of 400 amps, it is perfectly suited for light to medium-duty applications. The 402P is particularly lightweight for a diesel welder, making it an ideal choice for contractors who need mobility without sacrificing power. It includes the X-Mode technology, which ensures reliable performance in challenging conditions and offers an intuitive control panel for ease of use.

The Big Blue 602P, on the other hand, stands out for its high output and exceptional reliability. With a maximum capacity of 600 amps, this machine is designed for heavy-duty applications, making it perfect for industrial settings. The welder features advanced cooling systems and robust construction, which enhance durability and longevity. One notable characteristic of the 602P is its ability to handle various welding processes, including Stick, TIG, and MIG, making it a versatile tool for skilled welders. Additionally, the Big Blue 602P incorporates advanced inverter technology, resulting in a lighter and more energy-efficient model without compromising power performance.

All three models benefit from Miller's commitment to innovation and user-centric design features. Built to thrive in tough work environments, the Big Blue series is equipped with protective casings and vibration-resistant components. Safety is also a priority, with several built-in features that help protect users during operation.

In summary, the Miller Electric Big Blue 502P, 402P, and 602P each bring unique strengths to the welding market. Their notable features include advanced technologies, robust construction, and versatile applications, ensuring that professionals have the right tool for any welding job. Whether for light-duty tasks or heavy industrial applications, Miller Electric's Big Blue series remains a cornerstone for welders around the globe.