Bosch Power Tools 11335K manual Consignes de sécurité pour le marteau de démolition, Entretien

Page 11

BM 1619929713 04-07 4/6/07 4:10 PM Page 11

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité pour le marteau de démolition

Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez des perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive.

Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. Une perte de contrôle pourrait causer des blessures physiques.

Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés ou son propre

cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur.

Ne coupez pas dans les conduites de gaz et ne percez pas celles-ci. Utilisez un détecteur de métaux afin d'établir s'il y a des tuyaux en métal dissimulés dans l'aire de travail ou appelez la compagnie d'électricité locale pour assistance avant de commencer l'opération. Le fait de frapper une conduite de gaz ou de couper dans celle-ci provoquera une explosion.

-11-

Image 11
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyService Demolition Hammer Safety RulesPower tool use and care Accessories may be hot after prolonged use Symbols Demolition Hammer Functional Description and SpecificationsAssembly Vibration Control Handle Rocker ON/OFF Switch Operating Instructions Tool Retainer LeverCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité pour le marteau de démolitionUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Que ponçage, sciage Symboles Marteau de démolition Description fonctionnelle et spécificationsBout DE LA Tige Foret Pneumatique Standard Pose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireAssemblage Poignée Articulée AuxiliairePoignée DE Contrôle DES Vibrations Consignes de fonctionnementLevier DE Retenue DU Foret Interrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊTBalais DE Charbon AccessoiresEntretien Graissage DE L’OUTILSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para martillos de demoliciónMecánicas BM 1619929713 04-07 4/6/07 410 PM De Ni-Cd SímbolosMartillo de demolición Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje Mango DE Control DE LA Vibración Instrucciones de funcionamientoBarrena DE Fijación Interna Bosch Limpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 1619929713 04-07 4/6/07 410 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools