Campbell Hausfeld DG470500CK specifications Operation Cont’d, Maintenance

Page 5

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG470500CK

Informaciones Generales de Seguridad (Continuación)

SÉCURITÉ PERSONNELLE

!AVERTISSEMENT

No use este producto en forma inadecuada. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, cosquilleo o dolor

y consulte a un médico.

1.Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales.

!PRECAUCION

Evite que se encienda accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de bloqueo o de apagado antes de desenchufar la herramienta. El transportar herramientas con el dedo en el interruptor de encendido o enchufar una herramienta con el interruptor

Al entrar en contacto con un cable con corriente las piezas metálicas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico.

6.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

7.Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo o contra otras partes de su cuerpo cuando use esta herramienta.

8.Asegúrese de quitar todos los clavos y grapas de la pieza de trabajo antes de usar esta herramienta.

9.NO SE RECOMIENDA LIJAR PINTURA A BASE DE PLOMO. Un profesional debe quitar la pintura a base de plomo.

10.NO INSTALE UN DISCO PARA ENTALLAR MADERA en esta rectificadora.

11.Algunas maderas

contienen conservadores que pueden ser tóxicos.

Tenga especial cuidado para evitar la inhalación y el contacto de la piel con estos materiales. Solicite y cumpla con toda la información de seguridad disponible por parte de su proveedor de materiales.

CUIDADO Y USO DE LA

HERRAMIENTA

herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas que no tienen un mantenimiento adecuado.

4.Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios apropiados para una herramienta pueden causar un riesgo de lesión cuando se usan con otra herramienta.

5.Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas para usarlas. Las herramientas son peligrosas cuando están en manos de usuarios inexpertos.

6.Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se active por accidente.

7.Sostenga siempre la rectificadora de modo seguro con las dos manos mientras trabaja y en todo momento mientras está en funcionamiento.

8.Nunca cubra los orificios de ventilación de la caja del motor con las manos mientras hace funcionar la rectificadora.

9.Mantenga la herramienta alejada de su cuerpo mientras está en funcionamiento. Mantenga las manos lejos de los accesorios.

Operation (Cont’d.)

For maximum control, hold the grinder in front and away from you with both hands, keeping the grinding wheel clear of the workpiece. Start your grinder and let the motor and grinding wheel build up to full speed. Gradually lower grinder until the grinding wheel contacts the workpiece.

For best results keep the grinder tilted at an angle from 5 to 15 degrees and continuously moving at a steady, consistent pace (see Figures 5 & 6). Move the grinder back and forth or up and down over the work area. Keep the grinder moving so that an excessive amount of material is not removed from one area. If the grinder is held in one spot too long, it will gouge and cut grooves in the workpiece. If the grinder is held at too sharp an angle, it will also gouge the workpiece because of concentration of pressure on a small area.

Use just enough pressure to keep the grinder from chattering or bouncing. Heavy pressure will decrease its speed and put a strain on the motor.

Normally the weight of the tool alone is adequate for most grinding jobs. Use light pressure when grinding jagged edges or loose bolts where there is the potential for the grinder to snag on the metal edge. Lift the grinder away from the workpiece before turning your grinder off.

5° - 15°

Figure 5 - Correct Angle

30°+

Figure 6 - Incorrect Angle

!WARNING In normal wire brushing operations, the material being removed and brush bristles will fly off (up to 50 or more feet) with considerable force. The potential for serious injury exists. To protect against this hazard, operators and others in the work area must wear protective clothing and safety goggles, or full face shields worn over safety glasses with side shields.

Maintenance

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

If the tool does not work properly, return the tool to a service facility for repairs.

Cleaning

Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.

Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible solvents around tools.

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.

!CAUTION Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

encendido favorece la ocurrencia de accidentes.

2.Quite las llaves de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la

herramienta. Una llave de ajuste o llave de tuercas conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales.

3. No intente alcanzar lugares alejados.

Mantenga un buen soporte

y equilibrio en todo momento.

!ADVERTENCIA

No use la herramienta si el interruptor no la enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

1.Esta herramienta NO debe modificarse ni usarse para ninguna aplicación que no sea la aplicación para la cual fue diseñada.

!PRECAUCION

PRECAUCIONES: LIJADO

DE PINTURA

NO SE RECOMIENDA lijar pintura a base de plomo ya que es difícil controlar el polvo contaminado. El mayor riesgo de envenenamiento con plomo lo tienen los niños y las mujeres embarazadas. Debido a la dificultad para identificar si una pintura contiene plomo o no sin un análisis químico, recomendamos las siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura:

 

 

 

Extension cords for 4 1/2" grinder

 

 

 

 

Length of Cord (ft)

25

50

100

150

200

250

300

400

500

Gauge of Cord

18

18

16

14

14

12

12

10

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936 or visit our website: www.chpower.com

Un soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

4.Trabaje siempre en un área bien ventilada. Use una máscara para polvo y gafas de seguridad aprobadas por OSHA.

5.Sostenga la herramienta por la superficie de sujeción aislada cuando realice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con un cableado oculto.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.

2.Cuide sus herramientas.

3.Verifique que las piezas móviles no estén desaliñadas ni adheridas, que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, haga que le realicen un servicio a la

A. SEGURIDAD PERSONAL

1.Ningún niño ni ninguna mujer embarazada deberán ingresar al área de trabajo mientras se lija pintura ni hasta que no se haya terminado de limpiar.

2.Todas las personas que ingresen al área de trabajo deberán usar una máscara o respirador para polvo.

El filtro deberá reemplazarse a diario o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

Please provide following information:

-Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

Replacement Parts List

 

Part

Description

Number

4.5" Metal Grinding Disc

DG027700AV

Side Handle

DG027800AV

2 Prong Wrench

DG026600AV

 

 

www.chpower.com

16 Sp

5

Image 5
Contents Specifications General Safety InformationDescription UnpackingInformation Cont’d General SafetyFuncionamiento MantenimientoEnsamblaje General Safety Information Cont’dAssembly Operation Assembly Cont’dOperation Cont’d MaintenanceWhat is not Covered Under this Warranty Limited WarrantyResponsibilities of Purchaser Under this Warranty Área DE TrabajoPara desempacar DescripciónInformaciones Generales de Seguridad EspecificacionesAire DE Travail Garantie LimitéeSécurité Électrique LA Présente Garantie NE Couvre PASEntretien Suite Service TechniqueUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Précautions Poncer LA PeintureEntretien FonctionnementAssemblage
Related manuals
Manual 14 pages 16.16 Kb

DG470500CK specifications

The Campbell Hausfeld DG470500CK is a reliable air compressor designed to meet a variety of needs for both DIY enthusiasts and professionals. This model boasts impressive capabilities that make it a versatile tool for various applications, from powering air tools to inflating tires and more.

One of the standout features of the DG470500CK is its robust 4-gallon vertical tank. This compact size is ideal for users with limited space, and the vertical design allows for efficient storage. The air compressor is powered by a 120-volt motor, capable of delivering a maximum pressure of 125 PSI. This ensures that users have ample power for a wide range of tasks, from spraying paint to operating nail guns.

The DG470500CK utilizes oil-free technology, which significantly reduces maintenance requirements. Unlike traditional oil-lubricated compressors, this model eliminates the need for regular oil changes, making it user-friendly and convenient. The oil-free pump also contributes to cleaner air output, ensuring that your projects are free from oil contaminants.

In terms of user experience, the air compressor is equipped with an easy-to-read pressure gauge. This feature allows for precise monitoring of pressure levels, helping users maintain optimal performance for their tools. Additionally, the unit includes a quick-connect coupler, which streamlines the process of switching between different air tools, enhancing efficiency during operation.

Another notable characteristic of the DG470500CK is its relatively quiet operation, with noise levels sitting around 68 dBA. This makes it suitable for indoor use or environments where noise reduction is a priority. The compressor also features a sturdy handle and lightweight design, which facilitate portability, allowing users to transport it with ease.

Overall, the Campbell Hausfeld DG470500CK is a well-rounded air compressor that combines portability, convenience, and performance. Its oil-free operation, maintaining ease of use, requires minimal maintenance while delivering consistent power. This model is a valuable addition to any toolkit, whether you are a hobbyist or a seasoned professional, ensuring that you are equipped to tackle various pneumatic projects with confidence.