Panasonic SC-HC20 warranty Operaciones de discos, Reproducción básica, Reproducción de programas

Page 16

Operaciones de discos

Reproducción básica

¡Clic!

ESPAÑOL

Presione [^] para encender la unidad.

 

 

Presione [CD ;, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir

 

la puerta deslizante.

 

Incline el disco hacia la bandeja de disco bajo la puerta

 

deslizante y luego coloque el CD en su sitio.

Presione [CD ;, OPEN/CLOSE] para cerrar la puerta deslizante. Mantenga los dedos alejados de la puerta deslizante cuando se cierra para evitar posibles lesiones menores.

Presione [CD q/h] para iniciar la reproducción.

Podrían ocurrir daños si se cierra a la fuerza la puerta deslizante.

Tenga cuidado de evitar que el CD golpee la puerta deslizante al retirarlo.

Detención

Presione [g].

 

 

Pausa

Presione [CD q/h]. Presione de nuevo para

 

reanudar la reproducción.

 

 

Omitir pista

Presione [u/t] o [y/i].

 

 

Búsqueda en la

Presione sin soltar [u/t] o [y/i].

pista actual (CD)

 

 

 

Omitir álbum

Presione [e,r].

(MP3)

 

 

 

Reproducción de

CD: Presione los botones numéricos para

acceso directo

seleccionar la pista.

(La reproducción se

MP3: Presione [e,r] para seleccionar el álbum.

inicia con la pista

Presione una vez [y/i] y luego los

que seleccione.)

botones numéricos para seleccionar la pista.

 

 

 

Reproducción de programas

Le permite programar hasta 24 pistas.

Presione [CD q/h] y luego [g]. Presione [PROGRAM].

CD: Presione los botones numéricos para seleccionar la pista. Para programar más pistas, continúe presionando los botones numéricos.

Presione [OK] o [CD q/h] para iniciar la reproducción.

MP3: Presione [e,r] para seleccionar el álbum.

Presione una vez [y/i] y luego los botones numéricos para seleccionar la pista.

Presione [OK].

Para programar más pistas, repita los pasos a .

Presione [CD q/h] para iniciar la reproducción.

 

Cancelar el modo

Presione [PROGRAM] en el modo de detención

 

de programa

para quitar el indicador “PGM” de la pantalla.

 

 

 

 

Repetición del

Presione [PROGRAM] en el modo de

 

programa

detención y luego [CD q/h].

 

 

 

 

Verificar el

Presione [u/t] o [y/i] cuando se

 

contenido del

despliegue “PGM” en el modo de detención.

 

programa

Para verificar mientras programa, presione dos

 

 

veces [PROGRAM] después de que aparece

 

 

“PGM” y luego presione [u/t] o [y/i].

 

 

 

RQTX1051

Eliminar la última

Presione [DEL] en el modo de detención.

pista programada

 

 

 

 

 

 

 

Borrar todas las

Presione [g] en el modo de detención.

 

pistas programadas

Se muestra “CLR ALL”. Antes de que

 

transcurran 5 segundos, presione de nuevo el

6

botón para eliminar todas las pistas.

 

16

• La memoria del programa se borra cuando abre la puerta deslizante.

 

Función del modo de reproducción

Presione [CD q/h].

Presione repetidamente [PLAY MODE] para seleccionar los modos siguientes.

Modo

Para reproducir

 

 

1TR

una pista seleccionada en el disco.

1-TRACK

Presione los botones numéricos para seleccionar

 

la pista.

 

 

1ALBUM

un álbum seleccionado en el disco.

1-ALBUM (MP3)

Presione [e,r] para seleccionar el álbum.

 

 

RND

un disco aleatoriamente.

RANDOM

 

 

 

1ALBUM RND

todas las pistas de un álbum seleccionado,

1-ALBUM

aleatoriamente.

RANDOM (MP3)

Presione [e,r] para seleccionar el álbum.

 

 

Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a la pista previa.

El modo de reproducción actual se borra cuando abre la puerta deslizante.

Para repetir la reproducción de programa o seleccionar el modo de reproducción, presione [REPEAT]. Presione nuevamente para cancelar.

Función de despliegue

Presione repetidamente [DISPLAY] durante la reproducción o pausa para ver información de la pista actual.

Número máximo de caracteres desplegables: aproximadamente 30

Esta unidad es compatible con etiquetas de las versiones de ID3 1.0 y 1.1. Los datos de texto que sean incompatibles no se desplegarán.

Notas sobre CD-R y CD-RW

Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3.

Use un disco para grabación de audio CD-DA y finalícelo*

cuando termine de grabarlo.

* Proceso realizado después de grabar que permite a los reproductores de CD-R o CD-RW reproducir el audio de CD-R y CD-RW.

Esta unidad podría no reproducir algunos discos a causa de las condiciones de la grabación.

No use CD de formas irregulares.

No adhiera etiquetas adicionales.

No use CD con etiquetas que se estén despegando o con adhesivo excesivo bajo la etiqueta.

No utilice cubiertas a prueba de rayones ni otros tipos de accesorios.

No escriba nada sobre los CD.

No limpie los CD con líquidos (límpielos con una tela suave y seca).

Nota acerca del uso de DualDisc

El contenido de audio digital de un DualDisc no cumple con las especificaciones técnicas del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), por lo que su reproducción podría ser imposible.

Creación de archivos MP3 reproducibles en esta unidad

Números máximos de pistas y álbumes: 999 pistas y 255 álbumes.

Tasa de compresión compatible: Entre 64 y 320 kbps (estéreo). Se recomiendan 128 kbps (estéreo).

Formatos de discos: ISO9660, niveles 1 y 2 (excepto los formatos extendidos).

El tiempo para la lectura del índice depende del número de pistas y carpetas, o de la estructura de las carpetas.

Limitaciones relacionadas con MP3

Esta unidad es compatible con multisesiones y tarda más en iniciar la reproducción.

Esta unidad no puede reproducir archivos grabados con escritura de paquetes.

Si el disco incluye datos MP3 y de audio normales (CD-DA), la unidad reproduce el tipo grabado en la parte interna del disco. Si la unidad incluye tanto MP3 como otros tipos de datos de audio (como WMA o WAV), la unidad sólo reproduce los datos MP3.

Según la forma en que cree los archivos MP3, se podrían no reproducir en el orden con el que los numeró o no reproducirse en absoluto.

Image 16
Contents SC-HC20 Important Safety Instructions If you see this symbol Product serviceListening caution Table of contents Remote control Preparing the remote controlControl guide Main unitPlay Mode function Disc operationsProgram play Display functionSound adjustment TimerRadio operations External unit Changing the main unit and remote control modeEnjoying audio from iPod or iPhone Memory reset Initialization Troubleshooting guideMaintenance Specifications For hearing or speech impaired TTY users, TTY As of NovemberInstrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones al escuchar Servicio a productosSi ve este símbolo Dirección DEL DistribuidorAccesorios incluidos ConexionesGuía de control Mando a distanciaUnidad principal Preparación del mando a distanciaOperaciones de discos Reproducción básicaReproducción de programas Función del modo de reproducciónTemporizador Operaciones de la radioAjustes sonoros Unidad externa Disfrute el audio del iPod o iPhoneReajuste de la memoria Inicialización Guía de solución de problemasMantenimiento Especificaciones Captación Longitud de onda 785 nm Potencia del láserUnidades de altavoces Gama completa Masa peso