Panasonic SC-HC20 warranty Precauciones al escuchar, Servicio a productos, Si ve este símbolo

Page 13

Precauciones al escuchar

EST. 1924

La selección de un fino equipo de audio como la unidad que acaba de adquirir es apenas el comienzo de su disfrute musical. Ahora es el momento de considerar cómo puede optimizar la diversión y emociones que le puede brindar su equipo. Este fabricante y el Consumer Electronics Group de la Electronic Industries Association desean que aproveche al máximo su equipo usándolo en niveles seguros. Tales niveles son los que hacen que el sonido se oiga fuerte y claro sin que suene muy fuerte o haya distorsión y, lo más importante, sin que se afecte su sentido de la audición.

Recomendamos que evite la exposición prolongada al ruido excesivo.

El sonido puede ser engañoso. Al paso del tiempo, su “nivel de comodidad” auditivo se adapta a sonidos de volumen cada vez más fuerte. Así, lo que le suena “normal” en realidad puede ser volumen excesivo y resultar dañino para su sentido de la audición.

Protéjase contra esto al configurar su equipo en niveles seguros ANTES de que se adapte su audición.

Para establecer un nivel seguro:

Empiece con el control de volumen en un nivel bajo.

Aumente el volumen poco a poco, hasta que pueda oir el sonido cómoda y claramente, sin distorsión.

Una vez que haya establecido un nivel de sonido cómodo:

• No lo mueva.

Dedicar ahora un minuto a esto puede prevenir que sufra daño o pérdida auditiva en el futuro. Después de todo, queremos que escuche durante el resto de su vida.

El número de modelo y el número de serie de este producto se localizan en las caras posterior o inferior de la unidad.

Por favor anote el número de serie en el espacio siguiente para su uso futuro.

NÚMERO DE MODELO SC-HC20

NÚMERO DE SERIE ____________________________________

Memorando del usuario:

FECHA DE COMPRA ___________________________________

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR ___________________________

DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR _________________________

_______________________________________________

NÚMERO TELEFÓNICO ________________________________

“Made for iPod” (Hecho para iPod) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con el iPod y que su desarrollador ha certificado que cumple con las normas de funcionamiento de Apple.

“Works with iPhone” (Funciona con iPhone) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con el iPhone y que su desarrollador ha certificado que cumple con las normas de funcionamiento de Apple.

Apple no es responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentarias.

iPod es una marca registrada de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. iPhone es una marca registrada de Apple Inc.

Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Servicio a productos

1.Daños que requieren servicio — La unidad debe recibir servicio de personal de servicio calificado si:

(a)El cable de alimentación eléctrica de CA o el adaptador de CA han sufrido daños; o

(b)Han caído objetos o líquidos dentro de la unidad; o

(c)La unidad ha estado expuesta a la lluvia; o

(d) La unidad no funciona normalmente o presenta cambios

 

significativos en su funcionamiento; o

 

 

(e) La unidad sufrió una caída o el gabinete está dañado.

ESPAÑOL

 

o partes que tengan las mismas características que las originales.

2.

Servicio — No intente dar servicio a la unidad más allá de lo descrito

 

 

en estas instrucciones de uso. Canalice cualquier otra necesidad de

 

 

servicio a personal de servicio autorizado.

 

3.

Refacciones — Cuando necesite refacciones, asegúrese de que

 

 

el personal de servicio use las partes que especifica el fabricante

 

Los sustitutos no autorizados pueden ocasionar incendios, choques eléctricos u otros riesgos.

4.Verificación de seguridad — Después de reparaciones o servicio, pida al personal de servicio que realice las verificaciones de seguridad necesarias para confirmar que la unidad está en condiciones de uso apropiadas.

Información del producto

Para información del producto o asistencia en su uso:

Consulte “Directorio de Atención al Cliente” en la contraportada.

Nota de la FCC:

Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

Estos límites se diseñaron para brindar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación específica. Si este equipo llega a causar interferencia dañina en

la recepción de emisiones de radio o television, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes:

*Reorientar o reubicar la antena receptora.

*Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

*Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito en el que está conectado el receptor.

*Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para que le brinden ayuda.

Todo cambio o modificación no autorizados de este equipo anularía la autoridad del usuario para operar este dispositivo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podría causra interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que podría causar su operación no deseada.

Parte responsable:

Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way

Secaucus, NJ 07094

Contacto de Soporte:

Panasonic Consumer Electronics Company Número de teléfono: 1-800-211-PANA (7262)

-Si ve este símbolo-

Información sobre la eliminación en otros países no

RQTX1051

Si desea desechar este producto, póngase en

pertenecientes a la Unión Europea

 

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

 

contacto con las autoridades locales o con su

3

distribuidor para que le informen sobre el método

 

correcto de eliminación.

13

 

 

Image 13
Contents SC-HC20 Important Safety Instructions If you see this symbol Product serviceListening caution Table of contents Preparing the remote control Remote controlControl guide Main unitDisc operations Play Mode functionProgram play Display functionSound adjustment TimerRadio operations External unit Changing the main unit and remote control modeEnjoying audio from iPod or iPhone Memory reset Initialization Troubleshooting guideMaintenance Specifications As of November For hearing or speech impaired TTY users, TTYInstrucciones DE Seguridad Importantes Servicio a productos Precauciones al escucharSi ve este símbolo Dirección DEL DistribuidorConexiones Accesorios incluidosMando a distancia Guía de controlUnidad principal Preparación del mando a distanciaReproducción básica Operaciones de discosReproducción de programas Función del modo de reproducciónTemporizador Operaciones de la radioAjustes sonoros Disfrute el audio del iPod o iPhone Unidad externaReajuste de la memoria Inicialización Guía de solución de problemasMantenimiento Captación Longitud de onda 785 nm Potencia del láser EspecificacionesUnidades de altavoces Gama completa Masa peso