Bosch Power Tools 1506 manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 17

BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 17

Assemblage

POSE ET REGLAGE DES LAMES

Des dégagements corrects doivent être maintenus pour un bon fonctionnement de l’outil et pour une coupe propre. Pour éviter les accidents, débranchez toujours l’outil de la source de courant en effectuant les réglages.

Insérez la lame de cisaillement inférieure dans la rainure aménagée dans la semelle et la lame de cisaillement supérieure dans la rainure du plongeur. Serrez à la main les vis (A) et (B). N’omettez pas la rondelle d’arrêt et la rondelle plate pour la vis (A). En réglant la lame inférieure, assurez-vous que le plongeur est au bas de la course.

LAME SUPÉRIEURE — Amenez d’abord le plongeur à la position supérieure en déplaçant la pale du ventilateur à l’aide de la cheville fournie. Déplacez la lame supérieure jusqu’à ce que le dégagement vertical entre les lames soit de 1/64 po. Après avoir serré la vis de fixation (A), serrez la vis de réglage à l’aide de la cheville fournie.

Le réglage de la hauteur de la lame supérieure est indépendant de l’épaisseur de la tôle à couper. Cependant, le réglage de la hauteur doit être plus bas, dans certains cas, pour les matériaux mous et malléables, tandis qu’il peut être augmenté légèrement pour les matériaux durs et fragiles.

LAME INFÉRIEUR - Le dégagement horizontal est directement lié à l’épaisseur du métal à couper. Ajustez le dégagement à l’aide de la vis de réglage de

lame, puis serrez la lame inférieure à l’aide de la vis (B). Le dégagement du matériau à couper peut être obtenu en se reportant au tableau ci-après.

Les dégagements recommandés sont basés sur les spécifications standard des tôles. Pour les matériaux mous et robustes (à savoir, l’aluminium), réduisez le dégagement recommandé. Pour les matériaux résistants et fragiles (à savoir, l’acier inoxydable spécial), augmentez le dégagement recommandé.

Jauge

Dégagement maximum

8

(0,164 po)

0,032 (0,8 mm)

10

(0,134 po)

0,024 (0,6 mm)

12

(0,104 po)

0,020 (0,5 mm)

14

(0,074 po)

0,016 (0,4 mm)

16

(0,059 po)

0,012 (0,3 mm)

Règle générale ; dégagement maximum = 0,2 x

épaisseur du matériau.

 

LAME SUPÉRIEURE

DÉGAGEMENT

LAME

VERTICAL

INFÉRIEURE

DÉGAGEMENT

HORIZONTAL = DÉGAGEMENT MAXIMUM

Consignes de fonctionnement

INFORMATIONS GENERALES

L’observance de quelques conseils simples réduira l’usure sur l’outil et les possibilités de blessures pour l’utilisateur.

Alors que l’outil est débranché de la prise de courant et que l’interrupteur marche/arrêt est en position d’arrêt, familiarisez-vous avec le maniement de la cisaille et apprenez l’emplacement de ses pièces.

Assujettissez ou serrez les petits ouvrages à couper pour les empêcher de glisser.

Examinez les lames pour y relever toute usure excessive ; tournez ou remplacez, au besoin.

Dirigez toujours le cordon vers l’arrière, et à l’écart de la cisaille. Gardez-le à l’écart des arêtes vives.

Ne mettez jamais la cisaille en marche avec les lames en contact avec le matériau à couper.

Ne dépassez pas les capacités recommandées de cette cisaille, ce qui pourrait causer une défaillance prématurée des lames.

Pour prolonger la durée des lames et prévenir la corrosion, il est recommandé de procéder à une légère lubrification occasionnelle des lames. On peut utiliser, à cette fin, toute huile à machine légère.

INTERRUPTEUR A COULISSE

On met l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur à coulisse situé sur le côté du logement du moteur.

POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE : faites glisser l’interrupteur vers l’avant.

POUR ARRÊTER L’OUTIL : faites glisser l’interrupteur vers l’arrière.

-17-

Image 17
Contents Voir Ver la página 1506Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for ShearsAdditional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Model number 1506 Shear Capacities Trim Cut Functional Description and SpecificationsShear Slide ON-OFF Switch AssemblyOperating Instructions General InformationOperating Tips Front HandleBlade Sharpening 08 RAccessories MaintenanceCleaning Extension CordsSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité de la cisaillesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Cisaille Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Capacités de la cisaille 1506 ÉbarbageConsignes de fonctionnement AssemblageAffûtage DES Lames Poignée AvantConseils D’UTILISATION Entretien AccessoiresCordons de rallonge NettoyageSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para cizallasMecánicas Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Modelo número Capacidad de la cizalla Descripción funcional y especificacionesCizalla Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeDespués de reamolar en una piedra de amolar Mango DelanteroConsejos DE Funcionamiento Accesorios MantenimientoCordones de extensión BM 1609929Y01 05-10BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 910 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

1506 specifications

Bosch Power Tools has established itself as a leader in the power tool industry, and the Bosch Power Tools 1506 is a prime example of their commitment to quality, innovation, and user-friendly designs. This versatile tool is ideal for both professionals and DIY enthusiasts, offering a balanced combination of power, precision, and durability.

At the heart of the Bosch 1506 is a robust 6.5-amp motor that delivers a no-load speed of up to 35,000 RPM. This powerful motor ensures that cutting and sanding tasks can be completed quickly and efficiently. It's ideal for a wide range of applications, from woodworking projects to metalworking and beyond. The tool's capabilities are enhanced by an adjustable speed control feature, allowing users to customize the speed based on the material being worked on.

One of the standout features of the Bosch 1506 is its ergonomic design. The tool is crafted with a soft grip handle that reduces fatigue during extended periods of use. This thoughtful design aspect ensures that users maintain optimal control without sacrificing comfort. Additionally, the tool's lightweight construction makes it easy to maneuver in tight spaces, enhancing its overall utility.

The Bosch 1506 is also equipped with advanced dust collection technology. This feature not only keeps your work area clean, but it also prolongs the life of the tool by preventing dust from entering sensitive components. The integrated dust port can easily be connected to a vacuum, allowing for efficient dust extraction.

Another characteristic that sets the Bosch 1506 apart is its versatility. This tool can accommodate a variety of accessories, making it suitable for different tasks, including sanding, grinding, and polishing. This adaptability is complemented by the tool's quick-change chuck system, which allows users to swap accessories swiftly, minimizing downtime.

In terms of safety, Bosch has incorporated several important features into the 1506. The tool comes with a safety switch that prevents accidental startups, as well as a protective guarding system to shield users from debris during operation.

Overall, the Bosch Power Tools 1506 is a powerful, user-friendly tool that showcases the brand's dedication to quality and innovation. With its powerful motor, ergonomic design, advanced dust collection, and versatility, the Bosch 1506 stands out as a reliable option for anyone seeking a dependable power tool for various applications.