Festool 1400 EQ Accessoires, outils, Accesorios, herramientas, Garantie limitée de Festool

Page 17

17

le chlorure de carbonyle, les solutions de détergents contenant du chlore, l’ammoniac et les détergents ménagers contenant de l’ammoniac. Les ouvertures d’air de refroidissement du carter du moteur doivent être toujours maintenues dégagées et propres pour assurer la circulation de l’air.

La machine est équipée de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsqu’ils sont usés, le courant est auto- matiquement interrompu et la machine s’arrête. Apportez dans ce cas votre scie dans un atelier de service après-vente agréé qui se chargera de remplacer les charbons.

Algunos detergentes y disolventes pueden dañar los componentes de material sintético. Entre éstos se encuentran: Bencina, carbonilcloruro, soluciones detergentes de contenido de cloro, amoniaco, así como detergentes de uso doméstico amónicos. A fin de garantizar la circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración en la carcasa del motor tienen que ser mantenidas continuamente libres y limpias.

El aparato está equipado con escobillas especiales de autodesconexión. Al desgastarse, se efectúa una interrupción automática de la corriente y la máquina se para. En este caso, el aparato deberá ser llevado a un taller de servicio de asistencia técnica autorizado, donde se cambiaran las escobillas.

Accessoires, outils

Pour des raisons de sécurité, il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’origine Festool!

Festool vous offre une large gamme d’accessoires pour les défonceuses, pour assurer par exemple la réalisation d’assem- blages de bois ou afin de pouvoir percer une série de trous.

Les références des accessoires et outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festool- usa.com.

Accesorios, herramientas

¡Por razones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herramientas originales de Festool!

Festool ofrece gran número de accesorios para sus fresadoras, por ej. para fresar conglomerado de madera, para perforar orificios en línea o para un uso estacionario de la fresadora.

Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de Internet www.festool-usa.com.

Garantie

Conditions de la garantie (1+2 ans)

Vous avez droit à une prolongation de garantie gratuite (1 an

+2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool. Festool assumera tous les coûts d’expédition pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison terrestre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d’achat indiquée sur votre reçu ou votre facture.

Garantie limitée de Festool

Cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé conformément aux instructions de Festool. Festool garantit,

àl’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments portables électriques Festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n’est autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présente garantie. Les obligations de Festool sont, à son entière discrétion, limitées à la réparation ou à l’échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que fournis avec le présent Guide d’utilisation.

Cette garantie exclut l’usure normale, les dommages causés par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de perceuse et vilebrequin, lames de scie sauteuse, bandes abrasives et meules. Sont également exclues les pièces d’usure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.

Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d’achat à Festool (appelez au 800-554-8741 pour connaître l’adresse d’expédition).

FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLICITES OU EXPLICITES, DÉCOULANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTES LES

Garantía

Condiciones de la Garantía 1 + 2

Usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año

+2 años = 3 años) para su herramienta mecánica Festool. Festool se hará responsable por los gastos de envío durante el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año de garantía el cliente es responsable por el costo del envío de la herramienta a Festool. Festool pagará el embarque de regreso al cliente usando UPS Ground Service. Todo el servicio de garantía es válido por 3 años desde la fecha de la compra de acuerdo a la fecha de su recibo o factura de compra.

Garantía limitada de Festool

Esta garantía es válida con la condición previa de que la herra- mienta se usa y opera de conformidad con las instrucciones de operación de Festool. Festool garantiza, sólo al comprador original, que la herramienta especificada estará libre de defectos de fabricación y materiales durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Festool no otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas para ninguna de las herramientas mecánicas portátiles Festool. Ningún agente, representante, distribuidor, comerciante o empleado de Festool está autorizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta garantía. Las obligaciones de Festool, a su propia entera discreción, están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario.

Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía: el desgaste normal; los daños causados por uso indebido, el abuso o negligencia; los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación. Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas para sierras de calado, correas de lijadoras y ruedas de esmeril. También se excluyen las “partes que se desgastan” como cepillos de carbón, laminillas de herramientas de aire, collarines de hule y sellos, discos y cojines de lijado, y baterías.

Las herramientas mecánicas portátiles Festool que requieran de reemplazo o reparación deben devolverse con el recibo de compra a Festool (llame al 800-554-8741 para los detalles de la dirección).

EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS SECUNDARIOS O CONSECUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O

Image 17
Contents 1400 EQ Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyNormas Generales DE Seguridad Règles DE Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Conserve Estas InstruccionesTool use and care ServiceSpecific Safety Rule for Routers Uso y cuidado de la herramienta Utilisation et entretien des outilsEntretien et réparation MantenimientoSymbols Technical dataUse for intended purpose Electrical connectionCaractéristiques techniques SymboleUtilisation conforme Raccordement électriqueTool settings Switching the machine on and offElectronics Smooth start-upConexión y desconexión de la máquina Mise en marche et arrêt de la machineElectronique Démarrage en douceurSetting the zero point Adjusting the milling depthSetting the milling depth Milling cuttersInsertion de l’outil Outils de fraisageRetrait de l’outil Changement de pince de serrageFreehand routing Working with the routerRouting with the parallel guide Routing with the FS guide systemUsinage à la volée Travailler avec la défonceuseFraiser avec la butée latérale Fraiser avec le système de guidage FSCopy cutting Servicing and maintenanceCopying ring Copying deviceCopier un fraisage Maintenance et entretienBague de copiage Fresar copiandoFestool Limited Warranty Accessories, toolsWarranty Conditions of 1+2 Warranty Accesorios, herramientas Accessoires, outilsGarantie Conditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolPage

1400 EQ specifications

The Festool 1400 EQ is a premium plunge router designed for a wide range of woodworking tasks, blending precision, power, and user-friendly features. This machine stands out among its peers thanks to its advanced engineering and innovative technologies, making it an essential tool for both professionals and woodworking enthusiasts.

One of the primary features of the Festool 1400 EQ is its robust motor, delivering 1400 watts of power. This powerful motor enables the router to handle a variety of materials, including hardwoods, softwoods, and composite materials. The variable speed control allows users to adjust the RPM from 10,000 to 24,000, providing optimal performance for different applications. Whether you are making intricate cuts or performing edge shaping, the speed control ensures precision and efficiency.

The design of the 1400 EQ is user-oriented, featuring an ergonomic handle that provides excellent grip and comfort during operation. The plunge depth can be easily adjusted with a single dial, allowing for precise routing depths without any tools. This feature is particularly beneficial for users who frequently switch between tasks, as it saves time and enhances productivity.

Festool's unique FastFix system further elevates the versatility of the 1400 EQ. This technology enables quick and easy bit changes without the need for additional tools, ensuring that users can swiftly adapt to various routing tasks. The large base and the option to attach a guide rail ensure stability and accuracy, making it easier to achieve clean, smooth cuts.

Another standout characteristic is the integrated dust extraction system. With the ability to connect to a Festool dust extractor, the 1400 EQ effectively minimizes dust and debris in the workspace, creating a cleaner and safer environment. This feature not only enhances visibility during work but also helps in maintaining a healthier atmosphere.

Durability and reliability are core attributes that Festool products are known for, and the 1400 EQ is no exception. Constructed with high-quality materials, this router is designed to withstand the rigors of heavy use, ensuring it remains a reliable tool for years to come.

In summary, the Festool 1400 EQ combines power, precision, and user-friendly features, making it a top choice for anyone serious about woodworking. Its advanced technologies and thoughtful design cater to a range of routing tasks, ensuring that users can achieve their desired results with ease and efficiency.