Festool PAC571817 Régles de sécurité générales, Sécurité de aire de travail, Sécurité électrique

Page 7

Régles de sécurité générales

Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1)Sécurité de aire de travail

a)Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.

b)N’utilisez pas l’appareil dans un en- vironnement présentant des risques d’ex- plosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

c)Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil élec- troportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.

2)Sécurité électrique

a)La fiche de secteur de l’outil électroporta- tif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b)Evitez le contact physique avec des sur- faces mises à la terre tels que tuyaux, radia- teurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.

c)N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d)N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé aug- mente le risque d’un choc électrique.

e)Au cas où vous utiliseriez l’outil électro- portatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électri- que homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

f)Ne tenez l‘outil qu‘à l‘aide des poignées isolées, lorsque vous êtes susceptibles de toucher des lignes électriques cachées ou votre propre câble électrique, lorsque vous travaillez avec des outils de tronçonnage. Si des outils de tronçonnage touchent des lignes électriques, des pièces métalliques de l‘outil peuvent être mises sous tension et asséner une décharge électrique à l‘utilisateur.

3)Sécurité des personnes

a)Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appa- reil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.

b)Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.

c)Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’interrupteur est effecti- vement en position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. Le fait de por- ter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonction- nement, peut entraîner des accidents.

d)Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionne- ment. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

e)Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.

f)Portez des vêtements appropriés. Ne por- tez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rota- tion. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.

g)Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement rac- cordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

7

Image 7
Contents Guide d’utilisation Personal safety General safety rulesWork area safety Electrical safetyOperation Technical data ETS 125 Q / ETS 125 EQSymbols Electrical connectionInboard extraction Electronic controlDust extraction External extraction by An extraction unitSanding base brakes Maintenance and careAccessories, tools Working with the toolConditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty Sécurité des personnes Régles de sécurité généralesSécurité de aire de travail Sécurité électriqueEntretien et réparation SymboleCaracteristiques techniques ETS 125 Q / ETS 125 EQ Utilisation et entretien des outilsAspiration de la poussière Raccordement électri Que et mise en serviceUtilisation conforme Réglage électroniqueBlocage du patin de ponçage Entretien et maintenanceFixer l’abrasif Travailler avec loutilGarantie limitée de Festool Accessoires et outilsGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del espacio de trabajo Seguridad eléctricaMantenimiento Datos técnicos ETS 125 Q / ETS 125 EQSímbolos Uso conforme a lo determinadoDispositivo autoaspirador Conexión eléctrica y Puesta en servicioRegulación electrónica Dispositivo de aspi Ración de polvoFreno del plato de lijado Fijación del material abrasivoTrabajo con la lijadora Mantenimiento y conservaciónGarantiá Accesorios, herramientasCondiciones de la Garantía 1 +