Festool PI571782, PN571782, PM571782 Protección de cantos protector, Movimiento de lijado

Page 32

Ud. puede conectar un aparato de aspira- ción Festool con una manguera de aspira- ción con un diámetro 27 mm al puerto de extracción de polvo (4.1).

4.1

Protección de cantos (protector)

La protección de cantos (5.1) impide que el perímetro del plato lijador toque la su- perficie (p. ej. al lijar una pared) y que se produzca un contragolpe de la máquina.

5.1

Montaje: empuje la protección de cantos

hasta que encaje en la máquina.

 

 

Movimiento de lijado

 

Con el interruptor (6.1) pueden ajustarse

 

dos movimientos de lijado diferentes.

 

El cambio sólo se puede

 

realizar con el plato fijador parado ya que,

 

mientras está en marcha, el interruptor está

6.1

bloqueado por motivos de seguridad.

Movimiento rotatorio Rotex (lijado grueso, pulido)

El movimiento rotatorio Rotex es una combinación de movimiento excén- trico y de rotación. Se recomienda este movimiento para quitar material agresivamente (lijado grueso) y para pulir.

Para ello coloque el interruptor (6.1) en la posición de la derecha.

Movimiento excéntrico (lijado fino)

Esta movimiento se recomienda para lijar quitar poco material y tener un acabado sin estrías (lijado fino).

Para ello pulse el interruptor (6.1) hacia abajo y colóquelo en la posición izquierda.

Selección y montaje de los pla-

tos de lijar

Selección de los platos de lijar

Se le pueden instalar tres platos de lijado al

RO 125 EQ con diferentes grados de dureza,

32

Image 32
Contents Manual de instrucciones 470288005Page Safety instructions Contents Technical dataSymbols Personal Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceIntended use Electrical connection and operationExtension cord Electronic controlTool settings Dust extractionEdge protector Sanding motionChoice and installation of sand InstallationIng pads Eccentric motion fine sandingWorking with the tool Attaching the abrasiveSecuring polishing attachments Systainer Maintenance and careMetalworking Accessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Sanding pad brakePage Table a Sanding Table B Polishing Page Symbole Table des matièresCaractéristiques techniques Consignes de sécuritéSecurite DES Personnes Risquez de perdre le contrôle sur lappa- reilSecurite Relative AU Systeme Electrique Utilisation ET Emploi Soigneux DES Appareils Sans FIL Raccordement électrique et mise en service Utilisation conformeCâble de rallonge Réglage électroniqueRéglages de loutil AspirationProtection des arêtes Mouvement de ponçageChoix et montage des supports De ponçageMouvement excentrique ponçage fin Choix des supports de ponçageTravailler avec loutil Fixer l’abrasifFixation du produit de polissage Traitement des métaux Poser deux Systainer lun sur lautreDéfaire les quatre éléments de verrouillage Du Systainer inférieur en les tirant en arEntretien et maintenance Accessoires et outilsFrein de patin Garantie Conditions de la garantie 1+2 AnsGarantie limitée de Festool UNE Période DE Trois ANSTableau a Ponçage Tableau B Polissage Contenido Datos técnicos SímbolosIndicaciones de seguridad Puesto DE TrabajoTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas Servicio Plomo de las pinturas con base de plo- mo Cable de extensión Uso conforme a la destinaciónConexión eléctrica y operación Extracción de polvo Regulación electrónicaAjustes en la máquina Selección y montaje de los pla Tos de lijar Protección de cantos protectorMovimiento de lijado Fijación de la lija InstalaciónTrabajo en metal Fijación de agentes de pulidoTrabajo con la lijadora Mantenimiento y cuidados Freno de plato de lijadoGarantía limitada de Festool Accesorios, herramientasGarantiá Condiciones de la Garantía 1 + Tabla a Lijar Tabla B Pulir Page