Festool PI571782 Choice and installation of sand, Ing pads, Eccentric motion fine sanding

Page 8

removal (coarse sanding) and polish- ing.

Slide the switch (6.1) into the right posi- tion.

Eccentric motion (fine sanding)

This motion is recommended for sanding with low material removal for a scratch-free finish (fine sanding).

Press the switch (6.1) down and push it into the left-hand position.

 

 

Choice and installation of sand-

 

 

ing pads

 

 

Choice of sanding pad

 

 

The tool can be fitted with three sanding

 

 

pads of different hardnesses depending on

 

 

the surface to be sanded.

 

 

Hard: Coarse sanding on surfaces, sanding

 

 

at edges.

 

 

Soft: Universal use for coarse and fine

 

 

sanding for flat and curved surfaces.

 

 

Super-soft:Fine sanding on formed parts,

 

 

curves, radii. Do not use on edges!

 

 

Installation

 

 

The FastFix system enables tool-free re-

 

 

placement of the sanding pad:

7.1

 

- Set the switch (7.1) to the right for the

 

 

Rotex rotary motion,

 

 

- Press spindle stop (7.3), direction of move-

 

 

ment first to the side, then forwards,

 

 

- Turn the fitted sanding disk (7.2) from the

 

 

spindle (right-handed thread),

7.2

7.3

- Keep the spindle stop pressed and screw

on the new sanding pad (in doing so, make

sure that the rubber collar (10.1) is cor- rectly fitted!),

- Let go of the spindle stop.

Actuate the spindle stop only when the drive spindle is stationary. Do not switch on the motor when the spindle stop is pressed in.

8

Image 8
Contents Manual de instrucciones 470288005Page Safety instructions Contents Technical dataSymbols Personal Safety Power Tool USE and Care Battery Tool USE and Care Service Intended use Electrical connection and operationExtension cord Electronic controlTool settings Dust extractionEdge protector Sanding motionChoice and installation of sand InstallationIng pads Eccentric motion fine sandingWorking with the tool Attaching the abrasiveSecuring polishing attachments Systainer Maintenance and careMetalworking Accessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Sanding pad brakePage Table a Sanding Table B Polishing Page Symbole Table des matièresCaractéristiques techniques Consignes de sécuritéSecurite DES Personnes Risquez de perdre le contrôle sur lappa- reilSecurite Relative AU Systeme Electrique Utilisation ET Emploi Soigneux DES Appareils Sans FIL Raccordement électrique et mise en service Utilisation conformeCâble de rallonge Réglage électroniqueRéglages de loutil AspirationProtection des arêtes Mouvement de ponçageChoix et montage des supports De ponçageMouvement excentrique ponçage fin Choix des supports de ponçageTravailler avec loutil Fixer l’abrasifFixation du produit de polissage Traitement des métaux Poser deux Systainer lun sur lautreDéfaire les quatre éléments de verrouillage Du Systainer inférieur en les tirant en arEntretien et maintenance Accessoires et outilsFrein de patin Garantie Conditions de la garantie 1+2 AnsGarantie limitée de Festool UNE Période DE Trois ANSTableau a Ponçage Tableau B Polissage Contenido Datos técnicos SímbolosIndicaciones de seguridad Puesto DE TrabajoTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Seguridad EléctricaSeguridad DE Personas Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas ServicioPlomo de las pinturas con base de plo- mo Cable de extensión Uso conforme a la destinaciónConexión eléctrica y operación Extracción de polvo Regulación electrónicaAjustes en la máquina Selección y montaje de los pla Tos de lijar Protección de cantos protectorMovimiento de lijado Fijación de la lija InstalaciónTrabajo en metal Fijación de agentes de pulidoTrabajo con la lijadora Mantenimiento y cuidados Freno de plato de lijadoGarantía limitada de Festool Accesorios, herramientasGarantiá Condiciones de la Garantía 1 + Tabla a Lijar Tabla B Pulir Page