Festool PN571782, PM571782, PI571782 instruction manual Extension cord, Electronic control

Page 6

Always switch the tool off be-

2.1fore connecting or disconnecting the pow- er cord!

To switch on the tool, press the switch (2.1) downwards and forwards until it locks into place. To switch off, press the switch down- wards - this releases the switch lock and it goes into the OFF position.

Total Extension Cord

25

50

100

150

Lenght (feed)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord Size (AWG)

18

16

16

14

Extension cord

If an extension cord is required, it must have sufficient cross-section to prevent an excessive drop in voltage or overheating. An excessive drop in voltage reduces the output and can lead to failure of the motor. The table below shows you the correct cord diameter as a function of the cord length for the RO 125 FEQ.

Use only U.L. and CSA listed extension cords. Never use two extension cords to- gether. Instead, use one long one.

Note: The lower the AWG number, the stronger the cord.

Electronic control

The tool has full-wave electronics with the following features:

Smooth start-up

The smooth start-up ensures jolt-free startup.

Speed adjustment

You can regulate the speed steplessly be- tween 3000 and 6000 rpm using the adjust- ing wheel (3.1). This lets you optimize the sanding speed to suit the material.

Constant speed

The pre-selected speed remains constant

3.1whether the tool is in operation or in neu- tral position.

Temperature control

To prevent overheating, the safety elec-

6

Image 6
Contents Manual de instrucciones 470288005Page Contents Technical data Symbols Safety instructions Personal Safety Power Tool USE and CareIntended use Battery Tool USE and CareService Electrical connection and operationExtension cord Electronic controlEdge protector Tool settingsDust extraction Sanding motionIng pads Choice and installation of sandInstallation Eccentric motion fine sandingAttaching the abrasive Securing polishing attachmentsWorking with the tool Maintenance and care MetalworkingSystainer Festool Limited Warranty Accessories, toolsWarranty Conditions of 1+2 Warranty Sanding pad brakePage Table a Sanding Table B Polishing Page Caractéristiques techniques SymboleTable des matières Consignes de sécuritéRisquez de perdre le contrôle sur lappa- reil Securite Relative AU Systeme ElectriqueSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DES Appareils Sans FIL Raccordement électrique et mise en service Utilisation conformeCâble de rallonge Réglage électroniqueProtection des arêtes Réglages de loutilAspiration Mouvement de ponçageMouvement excentrique ponçage fin Choix et montage des supportsDe ponçage Choix des supports de ponçageFixer l’abrasif Fixation du produit de polissageTravailler avec loutil Défaire les quatre éléments de verrouillage Traitement des métauxPoser deux Systainer lun sur lautre Du Systainer inférieur en les tirant en arFrein de patin Entretien et maintenanceAccessoires et outils Garantie Conditions de la garantie 1+2 AnsGarantie limitée de Festool UNE Période DE Trois ANSTableau a Ponçage Tableau B Polissage Indicaciones de seguridad Contenido Datos técnicosSímbolos Puesto DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad DE PersonasTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Servicio Plomo de las pinturas con base de plo- moArsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas Uso conforme a la destinación Conexión eléctrica y operaciónCable de extensión Regulación electrónica Ajustes en la máquinaExtracción de polvo Protección de cantos protector Movimiento de lijadoSelección y montaje de los pla Tos de lijar Fijación de la lija InstalaciónFijación de agentes de pulido Trabajo con la lijadoraTrabajo en metal Mantenimiento y cuidados Freno de plato de lijadoAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la Garantía 1 +Garantía limitada de Festool Tabla a Lijar Tabla B Pulir Page