Festool RO 125 FEQ instruction manual

Page 19

Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario.

Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía: el desgaste normal; los daños causados por uso indebido, el abuso o negligencia; los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación. Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas para sierras de calado, correas de lijadoras y ruedas de esmeril. También se excluyen las partes que se desgastan como cepillos de carbón, álabes de las herramientas de aire, collarines de hule y sellos, discos y platos de lijado, y baterías.

Las herramientas motorizadas portátiles Festool que requieran de reemplazo o reparación deben devolverse con el recibo de compra a Festool (llame al 800-554-8741 para los detalles de la dirección).

EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS SECUNDA-

RIOS O CONSECUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O CUALUQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICADAS POR LEYES ESTATALES, INCLUYENDO LAS GARAN- TÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALI- ZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A TRES AÑOS DE DURACIÓN.

Algunos estados de EE.UU. y algunas provincias de Canadá no permiten las limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación arriba indicada puede que no le afecte. A excepción de algunas garantías implicadas por leyes estatales o provinciales, limitadas por la presente, la anteriormente citada garantía, expresamente limitada, es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, acuerdo u obligación similar de Festool.

Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos legales que varían de estado a estado en EE.UU. y de provincia a provincia en Canadá.

19

Image 19
Contents RO 125 FEQ General Safety Rules Intended use Technical dataSymbols Electrical connection and operationExtension cord Speed adjustmentTemperature control Tool settingsSecuring polishing attachments Choice and installation of sanding PadsMaintenance and care Attaching the abrasiveSanding pad brake Accessories, toolsWarranty Conditions of 1+2 Warranty Festool Limited WarrantyPage Sécurité électrique Aire de travailSécurité des personnes Caractéristiques techniques SymboleUtilisation conforme Démarrage progressif Raccordement électrique et mise En serviceCâble de rallonge Réglage électroniqueFixer l’abrasif Réglages de loutilMouvement de ponçage Choix et montage des supports de PonçageFrein de patin Entretien et maintenanceAccessoires et outils Traitement des métauxPage Uso y cuidado de la herramienta Espacio de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalConexión eléctrica y operación Regulación electrónica Arranque suaveRegulación del número de Revoluciones Cable de extensiónFijación de la lija Ajustes en la máquinaMovimiento de lijado Selección y montaje de los platos De lijarAccesorios, herramientas Trabajo en metalMantenimiento y cuidados Freno de plato de lijado