Festool RO 125 FEQ instruction manual

Page 13

que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de perceuse et vilebrequin, lames de scie sauteuse, bandes abrasives et meules. Sont également exclues les pièces d’usure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.

Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d’achat à Festool (appelez au 800- 554-8741 pour connaître l’adresse d’expédition).

FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLICITES OU EXPLICITES, DÉCOULANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE

GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PAR- TICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE TROIS ANS.

Certains états américains et certaines provinces canadiennes ne permettent pas la limitation des garanties implicites; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. À l’exception de certaines garanties implicites des provinces ou des états indiquées ici, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, convention et obligation similaire de Festool.

Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre, ou d’une province à l’autre au Canada.

13

Image 13
Contents RO 125 FEQ General Safety Rules Symbols Technical dataElectrical connection and operation Intended useTemperature control Speed adjustmentTool settings Extension cordMaintenance and care Choice and installation of sanding PadsAttaching the abrasive Securing polishing attachmentsWarranty Conditions of 1+2 Warranty Accessories, toolsFestool Limited Warranty Sanding pad brakePage Sécurité électrique Aire de travailSécurité des personnes Caractéristiques techniques SymboleUtilisation conforme Câble de rallonge Raccordement électrique et mise En serviceRéglage électronique Démarrage progressifMouvement de ponçage Réglages de loutilChoix et montage des supports de Ponçage Fixer l’abrasifAccessoires et outils Entretien et maintenanceTraitement des métaux Frein de patinPage Seguridad eléctrica Espacio de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de la herramientaConexión eléctrica y operación Regulación del número de Revoluciones Arranque suaveCable de extensión Regulación electrónicaMovimiento de lijado Ajustes en la máquinaSelección y montaje de los platos De lijar Fijación de la lijaMantenimiento y cuidados Trabajo en metalFreno de plato de lijado Accesorios, herramientas