Campbell Hausfeld DG480000CK specifications Montage, Entretien Suite, Pré-Fonctionnement

Page 10

Instructions d’Utilisation

DG480000CK

Montage

1.S’assurer que l’outil n’est pas branché à une alimentation de courant, puis l’inverser sur l’établi.

2.Aligner et positionner le disque de ponçage sur la plaque de presse. Bien presser pour retenir en place (voir la figure 1):

Figure 1 - Assemblage du tampon

de ponçage

REMARQUE : Utiliser seulement des tampons de ponçage du même type, taille et poids.

Fonctionnement

Les ponceuses sont conçues pour que la paume d’une main puisse guider l’outil durant le ponçage.

1.Commencer le processus de ponçage en choisissant les particules les plus fines pour le passage initial de ponçage. Les particules doivent être assez grosses pour retirer les ébarbures et la rugosité excessive.

2.Lorsque le ponçage initial indiqué dessus est complet, changer le papier abrasif à un type d’un niveau plus fin (exemple : gros à moyen), et continuer le procès de finition.

3.Continuer en changeant successivement pour des particules plus fines jusqu’à ce que l’on obtienne le fini recherché.

REMARQUE : Ne pas changer d’un papier abrasif à gros grains à très fin en une seule étape. Des marques en spirales causées par les particules grossières seront difficiles à retirer.

couche est fissurée ou s’écaille, retirer le plus possible de la couche à l’aide d’une brosse ou un grattoir. Ensuite, utiliser un papier abrasif suffisamment gros pour retirer ce qui reste de la couche. Poncer la surface à plat éliminant toutes les taches et la préparer pour recevoir une nouvelle couche de peinture ou de vernis.

Entretien

Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. L’entretien ou les réparations non effectués par un personnel qualifié pourraient mener à des blessures.

Si l’outil continue à ne pas démarrer ou fonctionner correctement, retourner l’outil à une installation de service pour sa réparation.

Remplacer la plaque de presse.

Débrancher l’outil. Retirer les cinq (5) vis (voir la figure 3) et retirer la plaque.

Entretien (Suite)

Nettoyage

Nettoyer la saleté et les débris des évents et des contacts électriques en soufflant de l’air comprimé. Les leviers de verrouillage et les évents du moteur doivent rester propres et libres de toute matière étrangère. Ne pas essayer de les nettoyer en insérant des objets pointus par les ouvertures. Garder les poignées des outils propres, sèches et libres d’huile ou de graisse. Utiliser seulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil en restant loin de tous les contacts électriques.

Certains agents de nettoyage et solvants sont dangereux pour les plastiques et autres pièces isolées. Certains de ces articles incluent : essence, térébenthine, diluant de laque, diluant de peinture, solvants de nettoyage au chlore, ammoniaque et détergents résidentiels contenant de l’ammoniaque.

SERVICE TECHNIQUE

Pour obtenir de l’information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez appeler le 1-800-424-8936.

Tout le travail d’entretien et de réparation doit être

effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. L’entretien ou les réparations non effectués par

un personnel qualifié pourraient mener à des blessures.

En réparant ou faisant l’entretien d’un outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d’entretien présentées dans le manuel. Utiliser des pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions d’entretien peut mener

àun risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.

Pré-Fonctionnement

AVANT D’UTILISER L’OUTIL :

1. Toujours porter des protecteurs pour

les oreilles et un masque anti-

poussières.

2. Utiliser des lunettes de sécurité,

particulièrement en ponçant

au-dessus de la tête.

3. La ponceuse ne convient pas pour le

ponçage humide.

4. Vérifier que l’interrupteur n’est pas

à la position "on" avant de brancher

le cordon.

5. Garder le cordon loin des pièces

mobiles des outils.

Pour recueillir la poussière, on peut brancher un aspirateur central ou un aspirateur autonome à l’orifice d’échappement de poussière de la ponceuse.

PONÇAGE À PLAT

Figure 2 - Assemblage du

Insérer la nouvelle plaque de presse. Insérer les cinq (5) vis - NE PAS TROP

RESSERRER.

cinq vis

Figure 3

Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils.

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936

6. Choix du papier abrasif :

Le papier abrasif à gros grains

(60 grains) retire le matériau général

et le papier abrasif fin sert à la

finition. Si la surface est inégale,

commencer plutôt par un papier

abrasif à gros grains et ensuite

poncer jusqu’à ce que la surface soit

uniforme.

Utiliser un papier abrasif à grains

moyen (100 grains) pour retirer les

égratignures laissées par le papier à

gros grains.

Utiliser un papier abrasif fin (150

grains) pour lisser et finir. Continuer

à poncer jusqu’à ce que la surface

soit lisse.

boyau de poussière

La semelle de ponçage de votre appareil exécute de petits mouvements circulaires. C’est ainsi que l’on obtient une surface uniforme sans marques.

Àcause du mouvement circulaire, la manière de tenir et déplacer la ponceuse est moins importante. Il est rarement nécessaire d’ajouter une pression supplémentaire à l’appareil.

FINITION

Inspecter la surface à finition. Si la

Remplacer immédiatement les presses fissurées ou endommagées. Travailler avec une plaque de presse endommagée pourrait endommager le projet de ponçage et provoquer de graves blessures.

Liste de Pièces de Rechange

 

 

 

 

 

Description

No de Pièce

Qté

 

 

 

Plaque de presse

DG028800AV

1

 

 

 

S’il vous plaît fournir l’information suivante:

-Numéro de Modèle

-Numéro de série (si présent)

Adresser toute correspondance à Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

10 Fr

11 Fr

Image 10
Contents Description General Safety InformationSpecifications UnpackingWork Area Safety General Safety Information Cont’dGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyService AssemblyPower Tool USE and Care Pre-OperationFuncionamiento MaintenanceOperation MantenimientoResponsibilities of Purchaser Under this Warranty Limited WarrantyWhat is not Covered Under this Warranty Pre-FuncionamientoCuidado Y USO DE LA Herramienta Seguridad PersonalInformaciones Generales de Seguridad Continuación DéballageDirectives De Sécurité Área DE TrabajoPara desempacar Avertissements de sécurité généraux pour l’outilDescripción Informaciones Generales de SeguridadGarantie Limitée Maintenance ET EntretienAvertissements de sécurité généraux pour l’outil Suite Sécurité PersonnelleEntretien MontageFonctionnement Entretien Suite