Instructions d’Utilisation
Ver la Garantía en página 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones | DG480000CK S |
|
|
Directives De Sécurité
(Suite)
6. | Ne jamais déclencher l’outil n’est |
| pas appliqué à un travail. |
| Les accessoires doivent être bien |
| attachés. Tout accessoire desserré |
| peut provoquer de graves |
| blessures. |
7. | Ne jamais pointer un outil vers |
AIRE DE TRAVAIL
Conserver a zone de
travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage
d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Lijadoras para detalles
BUILT TO LAST
personne. Des blessures graves |
pourraient en résulter. |
8. Utiliser une pression constante et |
uniforme en utilisant l’outil. Ne pas |
forcer. Trop de pression peut |
mener à la surchauffe de l’outil. |
9. Garder tous les écrous, boulons et |
vis serrés et faire en sorte que |
l’équipement soit en bon état de |
marche. |
10. Ne pas mettre les mains près ou |
sous les pièces mobiles. |
Vérifier le tampon de ponçage pour tout signe de fissures et d’usure avant de l’utiliser. Remplacer s’il est endommagé. Un tampon endommagé peut se séparer durant l’utilisation provoquant de graves blessures.
11.S’assurer que le papier abrasif est bien installé sur le tampon de ponçage et que le tampon est bien fixé à la broche de l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Lire tous les
avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
Eviter tout
contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer
les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
Ne pas
maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon
àl’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à
le risque de choc électrique.
Tenir l’outil électrique par ses surfaces de prise
isolées en effectuant le travail lorsque l'outil de coupe pourrait entrer en contact avec un câblage caché ou son cordon électrique. Un contact avec un fil « sous tension » rendra les pièces de métal exposées de l'outil « sous tension » et produira un choc pour l'opérateur.
Les outils à double isolement sont dotés d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche entre dans une prise polarisée seulement d'une manière. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise,
1.S’assurer que le cordon soit placé de telle manière que l’on ne puisse pas marcher dessus, trébucher ou subir des dommages ou un stress quelconque.
2.Ne pas utiliser de rallonges à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Une mauvaise utilisation de rallonge pourrait mener à un risque d’incendie ou de choc électrique. S’il faut utiliser une rallonge, s’assurer que :
•Les broches de la fiche de la rallonge sont du même nombre, de même taille et forme que celles de la fiche du cordon de l’outil.
•La rallonge est bien câblée et en bon état de fonctionnement électrique.
•Si l’on utilise une rallonge
à l’extérieur, elle doit porter le suffixe
3.Ne pas exposer le cordon à la pluie, à la neige ou au gel.
Descripción
Las lijadoras para detalles están diseñadas para lijar y pulir uniformemente esquinas y espacios reducidos. Ideal para lijar bordes al ras. Esta lijadora tiene un puerto para polvo incorporado para conectar a una aspiradora o unión para la bolsa para polvo.
Para desempacar
Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
Informaciones
Generales de
Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
Ésto le indica una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar.
Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.
1. Lea con cuidado los |
|
|
|
manuales incluidos con este |
|
|
|
producto. Familiarícese con |
| MANUAL |
|
los controles y el uso |
|
|
|
adecuado del equipo. |
|
|
|
2.Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta neumática.
Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.
3.No use vestimenta suelta, bufandas o corbatas en el área de trabajo. Las prendas sueltas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y provocar graves lesiones personales.
4.No use alhajas al manejar herramientas. Las alhajas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y provocar graves lesiones personales.
Especificaciones
Voltaje | 120V | 60Hz |
Clasificación |
|
|
de corriente | 0,8 A | |
Peso | 2 lbs. | (0,9 kg) |
| Taille minimum de fil (AWG) de rallonge |
| |||
| Longueur de cordon en pieds | 25 | 50 | 100 | 150 |
| Taille AWG de cordon | 18 | 18 | 18 | 16 |
|
|
|
|
|
|
8 Fr
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN714301AV 12/06 |
13 Sp