Campbell Hausfeld DG480000CK specifications Déballage, Directives De Sécurité, Área DE Trabajo

Page 7

Manual de Instrucciones

Voir la Garantie à la page 12 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation

DG480000CK S

 

 

Informaciones Generales de Seguridad (Continuación)

5.

Utilice siempre los accesorios

 

diseñados para usar con esta

 

herramienta. No utilice accesorios

 

dañados ni desgastados.

6.

Nunca accione la herramienta si

Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas

Lea todas las

advertencias y todas las instrucciones.

tierra.

No exponga

las herramientas a motor a la lluvia ni a superficies mojadas. Si entra agua dentro de una herramienta a motor, el riesgo de choque eléctrico aumenta.

Trate el cable con

cuidado. No utilice nunca el cable para

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Ponceuses de détail

BUILT TO LAST

no está aplicada a un objeto de

trabajo. Los accesorios deben

colocarse en forma segura.

Los accesorios sueltos pueden causar

lesiones graves.

7. Nunca apunte una herramienta

hacia usted ni hacia otra persona.

Pueden ocurrir lesiones graves.

8. Utilice presión firme y pareja al usar

la herramienta. No la fuerce.

Demasiada presión puede hacer que

la herramienta se recaliente.

9. Mantenga todas las tuercas, pernos

y tornillos ajustados y asegúrese de

que el equipo esté en condiciones

de trabajo seguras.

10. No acerque las manos a las piezas

móviles ni las coloque debajo de ellas.

Verifique que la

almohadilla de lijado no tenga fisuras ni esté gastada antes de usarla. Reemplácela si está dañada.

Una almohadilla dañada se puede romper durante el uso y causar lesiones graves.

11.Asegúrese de que el papel de lija esté colocado correctamente en la almohadilla de lijado y de que la almohadilla esté ajustada de modo seguro al vástago de la herramienta.

El no cumplir con las advertencias e instrucciones puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. La palabra “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a una herramienta eléctrica accionada por la red eléctrica (por medio de cable) o a una herramienta eléctrica accionada por baterías (sin cable).

ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área

de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u obscuras propician los accidentes.

No haga funcionar la herramienta eléctrica en entornos explosivos, como

por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas hacen chispas que pueden encender los vapores o el polvo.

Mantenga alejados

a los observadores y niños mientras hace funcionar una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el

tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (aterradas). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de choque eléctrico.

Evite el contacto

corporal con las superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de choque

llevar, halar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes filosos o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Cuando acciona

una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión apto para el uso en exteriores. El uso de un cable apto para exteriores reduce el riesgo de choque eléctrico.

Si no es posible evitar el uso una herramienta eléctrica

en un lugar de mucha humedad, use un suministro de energía protegido de corrientes residuales (GFCI – con interruptor de descarga a tierra). El uso de un interruptor de circuito con descarga a tierra (GFCI) reduce el riesgo de choque eléctrico.

Cuando

esté

efectuando un trabajo por el cual la herramienta de corte puede entrar en contacto con un cable eléctrico oculto o su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas. El contacto con un cable “bajo tensión” pone las piezas metálicas de la herramienta “bajo tensión" y causa un choque eléctrico al operador.

Las herramientas doblemente aisladas están equipadas con un enchufe polarizado (un borne del enchufe es más ancho que el otro). Este enchufe calzará en un solo sentido en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe y vuelva a introducirlo.

1.Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él, y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión.

2.No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado puede resultar en un riesgo de incendio y choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, asegúrese de que:

Description

Les ponceuses de détail sont conçues pour un ponçage uniforme et pour polir les coins et les espaces resserrés. L’article idéal pour poncer en affleurant les bords. Cette ponceuse a un orifice à poussières intégré pour les accessoires d’aspirateur ou le sac à poussières.

Déballage

En déballant ce produit, inspecter attentivement pour tout signe de dommage en transit.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique

une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

Avis indique

de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la

peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.

Ce produit

ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.

1. Lire attentivement tous les

 

 

 

manuels, y compris celui

 

 

 

de ce produit. Bien se

 

MANUAL

 

familiariser avec les

 

 

 

commandes et l’utilisation

 

 

 

correcte de l’équipement.

 

 

 

2.Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir de l’outil pneumatique.

Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.

3.Ne pas porter de vêtements amples, de foulards ou de cravates dans l’aire de travail. Les vêtements amples pourraient se prendre dans les pièces mobiles de l’appareil et mener à de graves blessures.

4.Ne pas porter de bijoux en utilisant tout outil. Les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles et mener à de graves blessures.

5.Toujours utiliser les accessoires conçus pour cet outil. Ne pas utiliser d’accessoires endommagés ou usés.

Specifications

Tension

120 V 60 Hz

Puissance nominale

0,8 A

Poids

1 kg (2 lb)

eléctrico si su cuerpo está conectado a

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN714301AV 12/06

14 Sp

7 Fr

Image 7
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionElectrical Safety General Safety Information Cont’dGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyPre-Operation AssemblyPower Tool USE and Care ServiceMantenimiento MaintenanceOperation FuncionamientoPre-Funcionamiento Limited WarrantyWhat is not Covered Under this Warranty Responsibilities of Purchaser Under this WarrantySeguridad Personal Cuidado Y USO DE LA HerramientaÁrea DE Trabajo DéballageDirectives De Sécurité Informaciones Generales de Seguridad ContinuaciónInformaciones Generales de Seguridad Avertissements de sécurité généraux pour l’outilDescripción Para desempacarSécurité Personnelle Maintenance ET EntretienAvertissements de sécurité généraux pour l’outil Suite Garantie LimitéeEntretien Suite MontageFonctionnement Entretien