Campbell Hausfeld DG480000CK Assembly, Pre-Operation, Garantía Limitada, Power Tool USE and Care

Page 3

Manual de Instrucciones

DG480000CK

Garantía Limitada

1DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año

2.QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100

Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.

4.PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier herramienta a motor de Campbell Hausfeld proporcionada o fabricada por el garante.

5.COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.

6.LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para alquiler, no se aplicará ninguna garantía. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.

B.CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C.Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

7.RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía

8.RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A.Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

B.Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C.Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

General Power Tool Safety Warnings

(Cont’d.)

Do not overreach. Keep prop- er footing and balance at all

times. This enables better

control of the power tool in unexpect- ed situations.

Dress properly.

Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are pro-

vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and prop- erly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not misuse

this product. Excessive exposure to vibration, work in awkward positions, and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tin- gling, or pain occur, and consult a physician.

1.Always work in a well-ventilated area. Wear an OSHA-approved dust mask and safety glasses.

2.Keep hands away from rotating parts.

3.Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a stable platform. Never hold work in your hand, lap, or against other parts of your body when operating tool.

POWER TOOL USE AND CARE

Do not force the

power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn

it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Store idle

power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamil- iar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power

tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting

tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power

tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working condi- tions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

1.This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed.

2.Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.

3.Some wood contains preservatives which can be toxic. Take extra care to prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request and follow all safety information available from your material supplier.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is main- tained.

Assembly

1.Ensure tool is not connected to a power supply then place tool upside down on workbench.

2.Align and position sanding pad over backing pad. Press securely to hold in place (See Figure 1).

Figure 1 - Sanding Pad Assembly

NOTE: Use only sanding pads of the same type, size and weight.

Pre-Operation

BEFORE OPERATING THE TOOL:

1.Always wear ear protectors and dust mask.

2.Use safety glasses, especially when you sand above your head.

3.The sander is not suitable for wet sanding.

4.Check that power switch is in the “OFF” position before you plug in the power cord.

5.Keep the power cord away from moving parts of the tools.

6.Choice of sandpaper:

Coarse sandpaper (grain 60) removes general material and fine sandpaper is used for the finishing. If the surface is not even, then start with rough sandpaper and sand until the surface is even.

Use medium grit sandpaper (grain

100)to remove scratches left behind by coarse sandpaper.

Use fine sandpaper (grain 150) for smoothing and finishing. Continue sanding until the surface is smooth.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

www.chpower.com

18 Sp

3

Image 3
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionElectrical Safety General Safety Information Cont’dGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyPre-Operation AssemblyPower Tool USE and Care ServiceMantenimiento MaintenanceOperation FuncionamientoPre-Funcionamiento Limited WarrantyWhat is not Covered Under this Warranty Responsibilities of Purchaser Under this WarrantySeguridad Personal Cuidado Y USO DE LA HerramientaÁrea DE Trabajo DéballageDirectives De Sécurité Informaciones Generales de Seguridad ContinuaciónInformaciones Generales de Seguridad Avertissements de sécurité généraux pour l’outilDescripción Para desempacarSécurité Personnelle Maintenance ET EntretienAvertissements de sécurité généraux pour l’outil Suite Garantie LimitéeEntretien Suite MontageFonctionnement Entretien